SDGSAng 38Akal UstatAkal Ustat24 linesGuru Gobind Singh Ji

qÍpRswid ] pwDVI CMd ]

tavaiprasaadh || paadharee chha(n)dh ||

BY THY GRACE PAADHARI STANZA

AdYÍ Anws Awsn Afol ]

adhaivai anaasa; aasan addol ||

He is Non-dual, Indestructible, and hath Steady Seat.!

AdYÍ AnMq aupmw Aqol ]

adhaivai ana(n)ta; upamaa atol ||

He is Non-dual, Endless and of Immeasurable (Unweighable) Praise

ACY srUp AbXkq nwQ ]

achhai saroopa; abayakat naath ||

He is Unassailable Entity and Unmanifested Lord,!

Awjwn bwhu srbw pRmwQ ]1]267]

aajaan baahu; sarabaa pramaath ||1||267||

He is the Motivator of gods and destroyer of all. 1. 267;

j`h q`h mhIp bn qn pRPul ]

ja'h ta'h maheepa; ban tan praful ||

He is the Sovereign here, there, everywhere; He blossoms in forests and blades of grass.!

soBw bsMq j`h q`h pRful ]

sobhaa basa(n)ta; ja'h ta'h praddul ||

Like the Splendour of the spring He is scattered here and there

bn qn durMq Kg imRg mhwn ]

ban tan dhura(n)ta; khag mirag mahaan ||

He, the Infinite and Supreme Lord is within the forest, blade of grass, bird and deer. !

j`h q`h pRPul suMdr sujwn ]2]268]

ja'h ta'h prafula; su(n)dhar sujaan ||2||268||

He blossoms here, there and everywhere, the Beautiful and All-Knowing. 2. 268

PulqM pRPul lih lihq mor ]

fulata(n) prafula; leh lahit mor ||

The peacocks are delighted to see the blossoming flowers. !

isr Furih jwn mnmQh cOr ]

sir ddureh jaana; manmatheh chauar ||

With bowed heads they are accepting the impact of Cupid

kujrq kmwl rwjk rhIm ]

kujarat kamaala; raajak raheem ||

O Sustainer and Merciful Lord! Thy Nature is Marvellous, !

krxw inDwn kwml krIm ]3]269]

karanaa nidhaana; kaamal kareem ||3||269||

O the Treasure of Mercy, Perfect and Gracious Lord! 3. 269

j`h q`h iblok q`h q`h pRsoh ]

ja'h ta'h biloka; ta'h ta'h prasoh ||

Wherever I see, I feel Thy Touch there, O Motivator of gods.!

Awjwn bwh Aimqoj moh ]

aajaan baaha; amitoj moh ||

Thy Unlimited Glory is bewitching the mind

rosM ibrhq krxw inDwn ]

rosa(n) birahata; karanaa nidhaan ||

Thou art devoid of anger, O Treasure of Mercy! Thou blossomest here, there and everywhere, !

j`h q`h pRPul suMdr sujwn ]4]270]

ja'h ta'h prafula; su(n)dhar sujaan ||4||270||

O Beautiful and All-Knowing Lord! 4. 270

bn qn mhIp jl Ql mhwn ]

ban tan maheepa; jal thal mahaan ||

Thou art the king of forests and blades of grass, O Supreme Lorrd of waters and land! !

j`h q`h pRsoh kruxw inDwn ]

ja'h ta'h prasoha; karunaa nidhaan ||

O the Treasure of Mercy, I feel Thy touch everywhere

jgmgq qyj pUrn pRqwp ]

jagamagat teja; pooran prataap ||

The Light is glittering, O perfectly Glorious Lord!!

AMbr jmIn ijh jpq jwp ]5]271]

a(n)bar jameena; jeh japat jaap ||5||271||

The Heaven and Earth are repeating Thy Name. 5. 271

swqo Akws swqo pqwr ]

saato akaasa; saato pataar ||

In all the seven Heavens and seven nether-worlds !

ibQirE AidRst ijh krm jwir ]

bithario adhirasata; jeh karam jaar ||

His net of karmas (actions) is invisibly spread.

ausqq spUrnM ]

ausatat sapoorana(n) ||

Praise is complete.