gauVI mhlw 1 ]
aucwrx gauVI mh`lw pihlw
gourree mehalaa 1 ||
Gauree, First Mehl:
rwim nwim icqu rwpY jw kw ]
raam naam chith raapai jaa kaa ||
One whose consciousness is permeated with the Lord's Name
aupjµip drsnu kIjY qw kw ]1]
oupajanp dharasan keejai thaa kaa ||1||
- receive the blessing of his darshan in the early light of dawn. ||1||
rwm n jphu ABwgu qumwrw ]
raam n japahu abhaag thumaaraa ||
If you do not meditate on the Lord, it is your own misfortune.
juig juig dwqw pRBu rwmu hmwrw ]1] rhwau ]
jug jug dhaathaa prabh raam hamaaraa ||1|| rehaao ||
In each and every age, the Great Giver is my Lord God. ||1||Pause||
gurmiq rwmu jpY jnu pUrw ]
guramath raam japai jan pooraa ||
Following the Guru's Teachings, the perfect humble beings meditate on the Lord.
iqqu Gt Anhq bwjy qUrw ]2]
thith ghatt anehath baajae thooraa ||2||
Within their hearts, the unstruck melody vibrates. ||2||
jo jn rwm Bgiq hir ipAwir ]
jo jan raam bhagath har piaar ||
Those who worship the Lord and love the Lord
sy pRiB rwKy ikrpw Dwir ]3]
sae prabh raakhae kirapaa dhhaar ||3||
- showering His Mercy, God protects them. ||3||
ijn kY ihrdY hir hir soeI ]
jin kai hiradhai har har soee ||
Those whose hearts are filled with the Lord, Har, Har
iqn kw drsu pris suKu hoeI ]4]
thin kaa dharas paras sukh hoee ||4||
- gazing upon the blessed vision of their darshan, peace is obtained. ||4||
srb jIAw mih eyko rvY ]
sarab jeeaa mehi eaeko ravai ||
Among all beings, the One Lord is pervading.
mnmuiK AhµkwrI iPir jUnI BvY ]5]
manamukh ahankaaree fir joonee bhavai ||5||
The eogtistical, self-willed manmukhs wander in reincarnation. ||5||
so bUJY jo siqguru pwey ]
aucwrx bU`JY
so boojhai jo sathigur paaeae ||
They alone understand, who have found the True Guru.
haumY mwry gur sbdy pwey ]6]
houmai maarae gur sabadhae paaeae ||6||
Subduing their ego, they receive the Word of the Guru's Shabad. ||6||
ArD aurD kI sµiD ikau jwnY ]
aradhh ouradhh kee sandhh kio jaanai ||
How can anyone know of the Union between the being below and the Supreme Being above?
gurmuiK sµiD imlY mnu mwnY ]7]
guramukh sandhh milai man maanai ||7||
The Gurmukhs obtain this Union; their minds are reconciliated. ||7||
hm pwpI inrgux kau guxu krIAY ]
ham paapee niragun ko gun kareeai ||
I am a worthless sinner, without merit. What merit do I have?
pRB hoie dieAwlu nwnk jn qrIAY ]8]16]
prabh hoe dhaeiaal naanak jan thareeai ||8||16||
When God showers His Mercy, servant Nanak is emancipated. ||8||16||
solh AstpdIAw guAwryrI gauVI kIAw ]
aucwrx solh Ast-pdIAw guAw-ryrI gauVI kIAw
soleh asattapadheeaa guaaraeree gourree keeaa ||
Sixteen Ashtapadees Of Gwaarayree Gauree||