SGGSAng 576Raag WadhansMahalla 526 linesGuru Arjan Dev Ji

rwgu vfhµsu mhlw 5 CMq Gru 4

aucwrx rwgu vfhµsu mh`lw pMjvw Cµq Gru cauQw

raag vaddehans mehalaa 5 shhanth ghar 4

Raag Wadahans, Fifth Mehl, Chhant, Fourth House:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

gur imil lDw jI rwmu ipAwrw rwm ]

aucwrx l`Dw

gur mil ladhhaa jee raam piaaraa raam ||

Meeting with the Guru, I have found my Beloved Lord God.

iehu qnu mnu idqVw vwro vwrw rwm ]

eihu than man dhitharraa vaaro vaaraa raam ||

I have made this body and mind a sacrifice, a sacrificial offering to my Lord.

qnu mnu idqw Bvjlu ijqw cUkI kWix jmwxI ]

aucwrx id`qw; ij`qw

than man dhithaa bhavajal jithaa chookee kaann jamaanee ||

Dedicating my body and mind, I have crossed over the terrifying world-ocean, and shaken off the fear of death.

AsiQru QIAw AMimRqu pIAw rihAw Awvx jwxI ]

asathhir thheeaa anmrith peeaa rehiaa aavan jaanee ||

Drinking in the Ambrosial Nectar, I have become immortal; my comings and goings have ceased.

so Gru lDw shij smDw hir kw nwmu ADwrw ]

aucwrx l`Dw; sm`Dw

so ghar ladhhaa sehaj samadhhaa har kaa naam adhhaaraa ||

I have found that home, of celestial Samaadhi; the Name of the Lord is my only Support.

khu nwnk suiK mwxy rlIAW gur pUry kµau nmskwrw ]1]

kahu naanak sukh maanae raleeaaan gur poorae kano namasakaaraa ||1||

Says Nanak, I enjoy peace and pleasure; I bow in reverence to the Perfect Guru. ||1||

suix sjx jI mYfVy mIqw rwm ]

sun sajan jee maiddarrae meethaa raam ||

Listen, O my friend and companion

guir mMqRü sbdu scu dIqw rwm ]

aucwrx mMqRü: AONkV rwry nUµ lw ky

gur manthra sabadh sach dheethaa raam ||

- the Guru has given the Mantra of the Shabad, the True Word of God.

scu sbdu iDAwieAw mMglu gwieAw cUky mnhu Adysw ]

sach sabadh dhhiaaeiaa mangal gaaeiaa chookae manahu adhaesaa ||

Meditating on this True Shabad, I sing the songs of joy, and my mind is rid of anxiety.

so pRBu pwieAw kqih n jwieAw sdw sdw sµig bYsw ]

so prabh paaeiaa kathehi n jaaeiaa sadhaa sadhaa sang baisaa ||

I have found God, who never leaves; forever and ever, He sits with me.

pRB jI Bwxw scw mwxw pRiB hir Dnu shjy dIqw ]

prabh jee bhaanaa sachaa maanaa prabh har dhhan sehajae dheethaa ||

One who is pleasing to God receives true honor. The Lord God blesses him with wealth.

khu nwnk iqsu jn bilhwrI qyrw dwnu sBnI hY lIqw ]2]

kahu naanak this jan balihaaree thaeraa dhaan sabhanee hai leethaa ||2||

Says Nanak, I am a sacrifice to such a humble being. O Lord, You bless all with Your bountiful blessings. ||2||

qau Bwxw qW iqRpiq AGwey rwm ]

aucwrx AGwey: 'g'-'G' dI sWJI Avwj

tho bhaanaa thaan thripath aghaaeae raam ||

When it pleases You, then I am satisfied and satiated.

mnu QIAw TMFw sB iqRsn buJwey rwm ]

aucwrx buJwey: polw bolo

man thheeaa thandtaa sabh thrisan bujhaaeae raam ||

My mind is soothed and calmed, and all my thirst is quenched.

mnu QIAw TMFw cUkI fMJw pwieAw bhuqu Kjwnw ]

man thheeaa thandtaa chookee ddanjhaa paaeiaa bahuth khajaanaa ||

My mind is soothed and calmed, the burning has ceased, and I have found so many treasures.

isK syvk siB Buµcx lgy hµau sqgur kY kurbwnw ]

sikh saevak sabh bhunchan lagae hano sathagur kai kurabaanaa ||

All the Sikhs and servants partake of them; I am a sacrifice to my True Guru.

inrBau Bey Ksm rµig rwqy jm kI qRws buJwey ]

aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo; buJwey: polw bolo

nirabho bheae khasam rang raathae jam kee thraas bujhaaeae ||

I have become fearless, imbued with the Love of my Lord Master, and I have shaken off the fear of death.

nwnk dwsu sdw sµig syvku qyrI Bgiq krµau ilv lwey ]3]

naanak dhaas sadhaa sang saevak thaeree bhagath karano liv laaeae ||3||

Slave Nanak, Your humble servant, lovingly embraces Your meditation; O Lord, be with me always. ||3||

pUrI Awsw jI mnsw myry rwm ]

pooree aasaa jee manasaa maerae raam ||

My hopes and desires have been fulfilled, O my Lord.

moih inrgux jIau siB gux qyry rwm ]

mohi niragun jeeo sabh gun thaerae raam ||

I am worthless, without virtue; all virtues are Yours, O Lord.

siB gux qyry Twkur myry ikqu muiK quDu swlwhI ]

sabh gun thaerae thaakur maerae kith mukh thudhh saalaahee ||

All virtues are Yours, O my Lord and Master; with what mouth should I praise You?

guxu Avguxu myrw ikCu n bIcwirAw bKis lIAw iKn mwhI ]

gun avagun maeraa kishh n beechaariaa bakhas leeaa khin maahee ||

You did not consider my merits and demerits; you forgave me in an instant.

nauiniD pweI vjI vwDweI vwjy Anhd qUry ]

aucwrx nau-in`iD; v`jI

no nidhh paaee vajee vaadhhaaee vaajae anehadh thoorae ||

I have obtained the nine treasures, congratulations are pouring in, and the unstruck melody resounds.

khu nwnk mY vru Gir pwieAw myry lwQy jI sgl ivsUry ]4]1]

kahu naanak mai var ghar paaeiaa maerae laathhae jee sagal visoorae ||4||1||

Says Nanak, I have found my Husband Lord within my own home, and all my anxiety is forgotten. ||4||1||