hir bolmnw CMd ]
har bolamanaa chha(n)dh ||
HARIBOLMANA STANZA
qh jwq Bey ]
teh jaat bhe ||
imRg Gwq key ]
mirag ghaat ke ||
iek dyK kutI ]
eik dhekh kutee ||
jnu jog jutI ]25]
jan jog jutee ||25||
After killing a deer and seeing a desolate cottage, the king reached there.25.
qh jwq BXo ]
teh jaat bhayo ||
sMg ko n lXo ]
sa(n)g ko na layo ||
liK nwr KrI ]
lakh naar kharee ||
rs rIq BrI ]26]
ras reet bharee ||26||
He went there and there was none with him, he saw a very charming woman there.26.
Aiq soBq hYN ]
at sobhat hai(n) ||
liK loBq hYN ]
lakh lobhat hai(n) ||
inRp pyKI jbY ]
nirap pekhee jabai ||
icq cauk qbY ]27]
chit chauk tabai ||27||
Her glory coveted his mind, when the king saw her, his mind was startled.27.
ieh kaun jeI ]
eeh kaun jiee ||
jn rUp meI ]
jan roop miee ||
Cib dyK CkÎo ]
chhab dhekh chhakayo ||
icq cwie ckÎo ]28]
chit chai chakayo ||28||
The king though as to whose daughter that beautiful woman was, seeing here beauty the king saw allured and his mind fell in love with her.28.
inRp bwh ghI ]
nirap baeh gahee ||
qRIA mon rhI ]
treea mon rahee ||
rs rIq rcÎo ]
ras reet rachayo ||
duhUM mYn mcÎo ]29]
dhuhoo(n) main machayo ||29||
The king caught her arm and that woman kept silent, absorded and dyed with love, both became lustful.29.
bhu BWq BjI ]
bahu bhaa(n)t bhajee ||
ins lO n qjI ]
nis lau na tajee ||
doaU rIJ rhy ]
dhouoo reejh rahe ||
nih jwq khy ]30]
neh jaat kahe ||30||
The king enjoyed her in various ways till night both of them felt so much pleased with each other that is the not possible for me to narrate.30.
rs rIq rcÎo ]
ras reet rachayo ||
kl kyl mcÎo ]
kal kel machayo ||
Aimqwsn dy ]
amitaasan dhe ||
suK rwsn sy ]31]
sukh raasan se ||31||
Being absorbed and dyed with love, they kept engrossed in sexual enjoinment many types of postures.31.
llqwsn lY ]
lalataasan lai ||
ibbDwsn kY ]
bibadhaasan kai ||
llnwru llw ]
lalanaar lalaa ||
kir kwm klw ]32]
kar kaam kalaa ||32||
They enjoyment the relish of various types of postures and in the way, both of them established their sexual sport.32.
kir kyl auTI ]
kar kel uthee ||
mD prn kutI ]
madh paran kutee ||
inRp jwq BXo ]
nirap jaat bhayo ||
iqh grB rihXo ]33]
teh garabh rahiyo ||33||
After that woman having enjoyed the sexual sport, came out of that cottage, the king went away and Shakuntala became pregnant.33.
idn kYk gey ]
dhin kaik ge ||
idn BUr jey ]
dhin bhoor je ||
qn kauc Dry ]
tan kauch dhare ||
sis soB hry ]34]
sas sobh hare ||34||
Many days passed, when she gave birth to a child, who was wearing armour on his body and was also the abductor of moon’s beauty.34.
jnu jÍwl dvw ]
jan javaiaal dhavaa ||
As qyj Bvw ]
as tej bhavaa ||
irK jOn ipKY ]
rikh jauan pikhai ||
icq cauk ckY ]35]
chit chauk chakai ||35||
His splendour was like the forest-fire, whosoever saw him, he was wonder-struck.35.
iss sÎwn BXo ]
sis sayaan bhayo ||
kir sMg lXo ]
kar sa(n)g layo ||
cil Awv qhW ]
chal aav tahaa(n) ||
iqh qwq jhW ]36]
teh taat jahaa(n) ||36||
When the child grew a bit older, she (the mother) took him there where his father was.36.
inRp dyK jbY ]
nirap dhekh jabai ||
kir lwj qbY ]
kar laaj tabai ||
Xh mo n sUAM ]
yeh mo na sooa(n) ||
qRIAM kOn qUAM ]37]
treea(n) kauan tooa(n) ||37||
When the king saw her, he hesitated a little and asked her ”O” woman, who are you and who is this boy?”37.