SDGSAng 630Brahma AvtarBrahma Avtar94 linesGuru Gobind Singh Ji

qomr CMd ]

tomar chha(n)dh ||

TOMAR STANZA

AivlokIAw Aij rwj ]

avilokeeaa aj raaj ||

Aiq rUp srb smwj ]

at roop sarab samaaj ||

Aiq rIJ kY hs bwl ]

at reejh kai has baal ||

guih PUl mwl auqwl ]86]

guh fool maal utaal ||86||

When the princess saw the king, the treasure of beauty, she held her wreath of flowers with smile.86.

gih PUl kI kir mwl ]

geh fool kee kar maal ||

Aiq rUpvMq su bwl ]

at roopava(n)t su baal ||

iqs fwrIAw aur Awn ]

tis ddaareeaa ur aan ||

ds cwir cwir inDwn ]87]

dhas chaar chaar nidhaan ||87||

The charming damsel caught the garland in her hand and put it around the neck of the king, expert in eighteen sciences.87.

iqh dyib AwigAw kIn ]

teh dheb aagiaa keen ||

ds cwir cwir pRbIn ]

dhas chaar chaar prabeen ||

suin suMdrI iem bYn ]

sun su(n)dharee im bain ||

siskRWq suMdr nYn ]88]

sasikraa(n)t su(n)dhar nain ||88||

The goddess said to that princess, who was expert in all sciences, “O beautiful maiden like moonlight having charming eyes! listen to what I say.88.

qv jog hY Aijrwj ]

tav jog hai ajiraaj ||

suin rUpvMq slwj ]

sun roopava(n)t salaaj ||

“O princess full of charm and shyness! the king Aj is worthy match for you

bru Awj qw kuhN jwie ]

bar aaj taa kuha(n) jai ||

suin bYin suMdr kwie ]89]

sun bain su(n)dhar kai ||89||

You see him and listen to my speech”89.

gih PUl mwl pRbIn ]

geh fool maal prabeen ||

aur fwir qw ky dIn ]

aur ddaar taa ke dheen ||

The princess caught the wreath of flowers and put it around the neck of the king and

qb bwj qUr Anyk ]

tab baaj toor anek ||

fP bIx byx bsyK ]90]

ddaf been ben basekh ||90||

At that time many musical instruments including the lyre were played.90.

fP bwj Fol imRdMg ]

ddaf baaj ddol miradha(n)g ||

Aiq qUr qwn qrMg ]

at toor taan tara(n)g ||

The tabor, drum, kettledrum and many other musical instruments of various tunes and tones were played

nX bwsurI Aru bYn ]

nay baasuree ar bain ||

bhu suMdrI suB nYn ]91]

bahu su(n)dharee subh nain ||91||

The flutes were played and there were many beautiful ladies of charming eyes seated there.91.

iqh ibAwih kY Aij rwij ]

teh biaaeh kai aj raaj ||

bhu BWq lY kir dwj ]

bahu bhaa(n)t lai kar dhaaj ||

The king Aj wedded that damsel and taking various types of dowry and

igRh AweIAw suK pwie ]

gireh aaieeaa sukh pai ||

fP byx bIx bjwie ]92]

ddaf ben been bajai ||92||

Causing the tabor and lyre to be played, he retuned home with great happiness.92.

Aijrwj rwj mhwn ]

ajiraaj raaj mahaan ||

ds cwir cwir inDwn ]

dhas chaar chaar nidhaan ||

The king expert in eighteen sciences, was the ocean of pleasure and store of gentleness

suK isMD sIl smudR ]

sukh si(n)dh seel samudhr ||

ijin jIiqAw rx rudR ]93]

jin jeetiaa ran rudhr ||93||

He had conquered even Shiva in the war.93.

ieh BWiq rwj kmwie ]

eeh bhaa(n)t raaj kamai ||

isr AqR pqR iPrwie ]

sir atr patr firai ||

In this waay, he ruled and caused the canopy to be swung over his head and in the whole world,

rx DIr rwj ibsyK ]

ran dheer raaj bisekh ||

jg kIn jws iBKyK ]94]

jag keen jaas bhikhekh ||94||

The ceremonies regarding he divine kingship of that victorious king were performed.94.

jgjIq cwir idswn ]

jagajeet chaar dhisaan ||

Aij rwj rwj mhwn ]

aj raaj raaj mahaan ||

The king Aj, after conquering all the four directions, gave charities of materials as a generous king

inRp dwn sIl phwr ]

nirap dhaan seel pahaar ||

ds cwir cwr auDwr ]95]

dhas chaar chaar udhaar ||95||

Being expert in all sciences, that king was extremely benevolent.95.

duiqvMiq suMdr nYn ]

dhutiva(n)t su(n)dhar nain ||

ijh pyyiK iK`Jq mYn ]

jeh peekh khi'jhat main ||

His eyes and body were so charming, hat even the god of love felt jealous

muK dyiK cMdR srUp ]

mukh dhekh cha(n)dhr saroop ||

icq sO curwvq BUp ]96]

chit sau churaavat bhoop ||96||

Hundreds of kings evaded him, seeing the moonlike beauty of his face.96.

ieh BWq kY bf rwj ]

eeh bhaa(n)t kai badd raaj ||

bhu j`g Drm smwj ]

bahu ja'g dharam samaaj ||

In this way, the king ruled like a great sovereign in the world doing religious and social services and performing Yajnas

jau kho srb ibcwr ]

jau kaho sarab bichaar ||

iek hoq kQw pswr ]97]

eik hot kathaa pasaar ||97||

If I narrate all the things associated with him, the story will be greatly increased.97.

iqh qy su QorIAY bwq ]

teh te su thoreeaai baat ||

suin lyhu BwKo BRwq ]

sun leh bhaakho bhraat ||

Therefore, I say in brief, O brothers! listen to it

bhu j`g Drm smwj ]

bahu ja'g dharam samaaj ||

ieh BWiq kY Aijrwj ]98]

eeh bhaa(n)t kai ajiraaj ||98||

The king Aj ruled in this way in various ways in religions and society.98.

jg Awpno Aij mwn ]

jag aapano aj maan ||

qr AWK Awn n Awn ]

tar aa(n)kh aan na aan ||

He abandoned the idea of considering the whole world as his own and did not care for anyone

qb kwl kop kRvwl ]

tab kaal kop kravaal ||

Aij jwrIAw miD jÍwl ]99]

aj jaareeaa madh javaiaal ||99||

Then the great Death, in great rage, reduced king Aj to ashes in his fire.99.

Aij joiq joiq imlwn ]

aj jot jot milaan ||

qb srb dyiK frwn ]

tab sarab dhekh ddaraan ||

Seeing the king Aj merging in the supreme Light, all the people became fearful like the passengers of a boat without the sailor

ijm nwv Kyvt hIn ]

jim naav khevat heen ||

ijm dyh Arbl CIn ]100]

jim dheh arabal chheen ||100||

The people became weak like the individual becoming helpless with the loss of physical strength.100.

ijm gWv rwv ibhIn ]

jim gaa(n)v raav biheen ||

ijm aurbrw ikRs CIn ]

jim urabaraa kiras chheen ||

Just as a village becomes helpless without a headman, the earth becomes meaningless without fertility,

ijm idrb hIx BMfwr ]

jim dhirab heen bha(n)ddaar ||

ijm swih hIx ibpwr ]101]

jim saeh heen bipaar ||101||

The treasure loses charm without wealth and the trader becomes in low spirit without the trade.101.

ijm ArQ hIx kib`q ]

jim arath heen kabi't ||

ibn pRym ky ijm im`q ]

bin prem ke jim mi't ||

Without the king, the people became like poetry without meaning, friend without love,

ijm rwj hIx sudys ]

jim raaj heen sudhes ||

ijm sYx hIn nrys ]102]

jim sain heen nares ||102||

The country without the king and as the army becomes helpless without the general.102.

ijm igAwn hIx jugyNdR ]

jim giaan heen juge(n)dhr ||

ijm BUm hIx mhyNdR ]

jim bhoom heen mahe(n)dhr ||

That state becomes like a Yogi without knowledge, a king without kingdom,

ijm ArQ hIx ibcwr ]

jim arath heen bichaar ||

ijm drb hIx audwr ]103]

jim dharab heen udhaar ||103||

The idea without the meaning and the donor without the material.103.

ihm AMkus hIx gjys ]

him a(n)kus heen gajes ||

ijm sYx hIx nrys ]

jim sain heen nares ||

The people became like an elephant without a goad, the king without the army,

ijm ssqR hIn luJwr ]

jim sasatr heen lujhaar ||

ijm buiD bwJ ibcwr ]104]

jim budh baajh bichaar ||104||

The warrior without weapons and the ideas without wiseom.104.

ijm nwr hIx Bqwr ]

jim naar heen bhataar ||

ijm kMq hIn su nwr ]

jim ka(n)t heen su naar ||

They are just like the wife without husband, the woman without beloved,

ijm bu`iD hIx kib`q ]

jim bu'dh heen kabi't ||

ijm pyRm hIx su im`q ]105]

jim peram heen su mi't ||105||

The poetry without wisdom and the friend without love.105.

ijm dys BUq ibhIn ]

jim dhes bhoot biheen ||

ibn kMq nwr ADIn ]

bin ka(n)t naar adheen ||

They are just like the country becoming desolate, the women losing their husbands,

ijm BWiq ibpR Aib`id ]

jim bhaa(n)t bipr abi'dh ||

ijm ArQ hIx sib`id ]106]

jim arath heen sabi'dh ||106||

The Brahmins without learning or the men without wealth.106.

qy khy srb nrys ]

te kahe sarab nares ||

jo Aw gey ieh dys ]

jo aa ge ieh dhes ||

In this way, the kings, who ruled over this country, how can they be described?

kir Ast dsÎ purwix ]

kar asat dhasay puraan ||

idj ibAws byd inDwn ]107]

dhij biaas bedh nidhaan ||107||

Vyas, the store of Vedic learning, composed eighteen Puranas.107.

kIny ATwrh prb ]

keene athaareh parab ||

jg rIJIAw sun srb ]

jag reejheeaa sun sarab ||

He composed eighteen parvas (parts of Mahabharata), listening which th whole world was pleased

ieh ibAws bRhm vqwr ]

eeh biaas braham vataar ||

Bey pMcmo muKcwr ]108]

bhe pa(n)chamo mukhachaar ||108||

In this way Vyas was the fifth incarnation of Brahma.108.

ieiq sRI bicqR nwtk gRMQy pMcmovwqr bRhmwibAws rwjw Aj ko rwj smwpqM ]5]9]315]

eit sree bachitr naatak gra(n)the pa(n)chamovaatar brahamaabiaas raajaa aj ko raaj samaapata(n) ||5||9||315||

End of the description of Vyas the fifth incarnation of Brahma and the rule of king Aj in Bachittar Natak.5.