nrwj CMd ]
naraaj chha(n)dh ||
NARAAJ STANZA
AnMq Awid dyv hY ]
ana(n)t aadh dhev hai ||
He is Boundless and Primal Lord
ibAMq Brm Byv hY ]
bia(n)t bharam bhev hai ||
He is endless and Indiscriminate from illusion.
AgwiD ibAwiD nws hY ]
agaadh biaadh naas hai ||
He is Unfathomable and Destroyer of ailments
sdyv srb pws hY ]9]
sadhev sarab paas hai ||9||
He is always with everyone.1.9.
bicqR icqR cwp hYN ]
bachitr chitr chaap hai(n) ||
His painting is marvelous
AKMf dust Kwp hYN ]
akha(n)dd dhusat khaap hai(n) ||
He is Indivisible and Destroyer on tyrants.
AByd Awid kwl hYN ]
abhedh aadh kaal hai(n) ||
sdyv srb pwl hYN ]10]
sadhev sarab paal hai(n) ||10||
He is Indiscriminate from the very beginning and always sustains all.2.10.
AKMf cMf rUp hYN ]
akha(n)dd cha(n)dd roop hai(n) ||
He is Indivisible and hast terrible form
pRcMf srb sRUp hYN ]
pracha(n)dd sarab sroop hai(n) ||
His Powerful Entity manifests all.
kwl hUM ky kwl hYN ]
kaal hoo(n) ke kaal hai(n) ||
sdYv r`Cpwl hYN ]11]
sadhaiv ra'chhapaal hai(n) ||11||
He is the death of death and is also always the Protector.3.11.
ikRpwl idAwl rUp hYN ]
kirapaal dhiaal roop hai(n) ||
sdyv srb BUp hYN ]
sadhev sarab bhoop hai(n) ||
He is the Kind and Merciful entity and is ever the Sovereign of all.
AnMq srb Aws hYN ]
ana(n)t sarab aas hai(n) ||
He is boundless and fulfiller of the hopes of all
pryv prm pws hYN ]12]
parev param paas hai(n) ||12||
He is very far away and also very near.4.12.
AidRst AMqR iDAwn hYN ]
adhirasat a(n)tr dhiaan hai(n) ||
He is Invisible but abides in inner meditation
sdyv srb mwn hYN ]
sadhev sarab maan hai(n) ||
He is always honoured by all.
ikRpwl kwl hIn hYN ]
kirapaal kaal heen hai(n) ||
sdyv swD ADIn hYN ]13]
sadhev saadh adheen hai(n) ||13||
He is Merciful and Eternal and is always honoured by all.5.13.
Bjs quXM ]
bhajas tuya(n) ||
Therefore I meditate on Thee,
Bjs quXM ] rhwau ]
bhajas tuya(n) || rahaau ||
I meditate on Thee. PAUSE.
AgwiD ibAwiD nwsnM ]
agaadh biaadh naasana(n) ||
He is Unfathomable and destroyer of ailment
pryXM prm aupwsnM ]
pareya(n) param upaasana(n) ||
He is far beyond and supremely aborable.
iqRkwl lok mwn hYN ]
tirakaal lok maan hai(n) ||
He is worshipped by all in the past, present and future
sdyv purK prDwn hYN ]14]
sadhev purakh paradhaan hai(n) ||14||
He is always the Supreme Purusha. 6. 14.
qQs quXM ]
tathas tuya(n) ||
Thou art of such attributes
qQs quXM ] rhwau ]
tathas tuya(n) || rahaau ||
Thou art of such attributes. PAUSE.
ikRpwl idAwl krm hYN ]
kirapaal dhiaal karam hai(n) ||
He, the merciful Lord performs actions of kindness
AgMj BMj Brm hYN ]
aga(n)j bha(n)j bharam hai(n) ||
He is invincible and destroys illusions.
iqRkwl lok pwl hYN ]
tirakaal lok paal hai(n) ||
sdyv srb idAwl hYN ]15]
sadhev sarab dhiaal hai(n) ||15||
He is the Sustainer of people in past, present and future and is always compassionate towards all.7.15.
jps quXM ]
japas tuya(n) ||
Therefore I repeat Thy Name,
jps quXM ] rhwau ]
japas tuya(n) || rahaau ||
I repeat Thy Name. PAUSE.
mhwn mon mwn hYN ]
mahaan mon maan hai(n) ||
He is Supreme in remaining peaceful
pryv prm pRDwn hYN ]
parev param pradhaan hai(n) ||
He is far beyond, superb and supreme.
purwn pRyq nwsnM ]
puraan pret naasana(n) ||
sdyv srb pwsnM ]16]
sadhev sarab paasana(n) ||16||
He is the destroyer of ghosts since ancient times and always abides with all.8.16.
pRcMf AKMf mMflI ]
pracha(n)dd akha(n)dd ma(n)ddalee ||
audMf rwj su QlI ]
audha(n)dd raaj su thalee ||
The assembly is mighty and indivisible, Thy rule is fearless.
jgMq joiq juAwlkw ]
jaga(n)t jot juaalakaa ||
jlMq dIp mwlkw ]17]
jala(n)t dheep maalakaa ||17||
The flame of Thy fire is illumined like the row of lamps.9.17.
ikRpwl idAwl locnM ]
kirapaal dhiaal lochana(n) ||
mcMk bwx mocnM ]
macha(n)k baan mochana(n) ||
The eyes of the Merciful and Kind Lord humiliate the arrows of Cupaid.
isrM krIt DwrIXM ]
sira(n) kareet dhaareeya(n) ||
idnys ikRq hwrIXM ]18]
dhines kirat haareeya(n) ||18||
Thou art wearing such crown on Thy head which debases the pride of sum.10.18.
ibswl lwl locnM ]
bisaal laal lochana(n) ||
mnojmwn mocnM ]
manojamaan mochana(n) ||
Thy wide and red eyes destroy the pride of Cupid.
suBMq sIs su pRBw ]
subha(n)t sees su prabhaa ||
ckRq cwru cMdRkw ]19]
chakrat chaar cha(n)dhrakaa ||19||
The brilliance of the flame of Thy fire puzzles brightness of Thy Kingdom.11.19
jgMq joq juAwlkw ]
jaga(n)t jot juaalakaa ||
CkMq rwj su pRBw ]
chhaka(n)t raaj su prabhaa ||
The illumination of the flame of Thy fire puzzles brightness of Thy Kingdom.
jgMq joiq jYqsI ]
jaga(n)t jot jaitasee ||
bdMq ikRq eIsurI ]20]
badha(n)t kirat ieesuree ||20||
Even Durga praises the brilliance of that conquering light.12.20.