sÍYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
qRws kutMbky huiekY audws Avws ko iqAwig bisE bn rweI ]
traas kuta(n)bake huikai udhaasa; avaas ko tiaag basio ban raiee ||
Dejected on account of the tragic happening in the family, he deserted his home and came to live in the forest.
nwm sur`Q munIsr byK smyq smwD smwd lgweI ]
naam sura'th muneesar bekha; samet samaadh samaadh lagaiee ||
His name was Surath and adopting the garb of sages, he engaged himself in contemplation.
cMf AKMf KMfy kr kop BeI sur rCn ko smuhweI ]
cha(n)dd akha(n)dd kha(n)dde kar kopa; bhiee sur rachhan ko samuhaiee ||
The goddess Chandika of perfect brilliance is there before all, She is the destroyer of demons and Protector of gods.
bUJhu jwie iqnY qum swD AgwiD kQw ikhBWiq sunweI ]7]
boojhahu jai tinai tum saadha; agaadh kathaa kihabhaa(n)t sunaiee ||7||
The sage Surath asked his companion sage, “O hermit, help us comprehend now, what Chandi's marvelous story is about?”7.