AkVw CMd ]
akaraa chha(n)dh ||
AKRAA STANZA
mun bwl Cwfhu grb ]
mun baal chhaaddahu garab ||
imlu Awn mohU srb ]
mil aan mohoo sarab ||
“O boys of the sages! forsake your pride, come and meet me
lY jWih rwGv qIr ]
lai jaa(n)h raaghav teer ||
quih nyk dY kY cIr ]777]
tuh nek dhai kai cheer ||777||
“I shall dress you and take you to (Raghava) Ram.”777.
sunqY Bry iss mwn ]
sunatai bhare sis maan ||
kir kop qwn kmwn ]
kar kop taan kamaan ||
Hearing these words the boys were filled with pride and being enraged they pulled their bows
bhu BWiq swiek Coir ]
bahu bhaa(n)t saik chhor ||
jnu ABR swvn Er ]778]
jan abhr saavan or ||778||
They discharged many arrows like the clouds of the month of Sawan.778.
lwgy su swiek AMig ]
laage su saik a(n)g ||
igr gy subwh auqMg ]
gir ge subaeh uta(n)g ||
Those, whom those arrows struck, fell down and overturned
khUM AMg BMg su bWh ]
kahoo(n) a(n)g bha(n)g su baa(n)h ||
khUM caur cIr snwh ]779]
kahoo(n) chaur cheer sanaeh ||779||
Somewhere those arrows chopped the limbs and somewhere they penetrated through the fly-whisk and armour.779.
khUM ic~qR cwru kmwn ]
kahoo(n) chi'tr chaar kamaan ||
khUM AMg joDn bwn ]
kahoo(n) a(n)g jodhan baan ||
Somewhere they created portraits on coming out of the beautiful bows and somewhere they pierced the limbs of the warriors
khUM AMg Gwie BB~k ]
kahoo(n) a(n)g ghai bhabha'k ||
khUM sRox srq Cl~k ]780]
kahoo(n) sron sarat chhala'k ||780||
Somewhere the wound of the limbs burst open and somewhere the stream of blood overflowed.780.
khUM BUq pRyq BkMq ]
kahoo(n) bhoot pret bhaka(n)t ||
su khUM km~D auTMq ]
s kahoo(n) kama'dh utha(n)t ||
Somewhere the ghosts and fiends shouted and somewhere the headless trunks began to rise in the battlefield
khUM nwc bIr bYqwl ]
kahoo(n) naach beer baitaal ||
so bmq fwkx juAwl ]781]
so bamat ddaakan juaal ||781||
Somewhere the brave Baitals danced and somewhere the Vampires raised flames of fire.781.
rx Gwie Gwey vIr ]
ran ghai ghaae veer ||
sb sORx BIgy cIr ]
sab sauran bheege cheer ||
The garments of warriors were saturated with blood, on being wounded in the battlefield
iek bIr Bwj clMq ]
eik beer bhaaj chala(n)t ||
iek Awn ju~D jutMq ]782]
eik aan ju'dh juta(n)t ||782||
On one side the warriors are running away and on the other side they are coming and fighting in the war.782.
iek AYNc AYNc kmwn ]
eik aai(n)ch aai(n)ch kamaan ||
qk vIr mwrq bwn ]
tak veer maarat baan ||
On one side, the warriors are stretching their bows and discharging arrows
iek Bwj Bwj mrMq ]
eik bhaaj bhaaj mara(n)t ||
nhI surg qaun bsMq ]783]
nahee surag taun basa(n)t ||783||
On the other side they are running away and brathing their last, but not getting a place in the heaven.783.
gj rwj bwj Anyk ]
gaj raaj baaj anek ||
j`uJy n bwcw eyk ]
ja'ujhe na baachaa ek ||
Many elephants and horses died and not even one was saved
qb Awn lMkw nwQ ]
tab aan la(n)kaa naath ||
ju~JÎo issn ky swQ ]784]
ju'jhayo sisan ke saath ||784||
Then Vibhishan, the Lord of Lanka, fought with the boys.784.