SGGSAng 557Raag WadhansMahalla 111 linesGuru Nanak Dev Ji

<> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBµ gurpRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr; sYBµ: it`pI iv`c rhxw

ik oankaar sath naam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibhan gur prasaadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

rwgu vfhµsu mhlw 1 Gru 1 ]

aucwrx rwgu vfhµsu mh`lw pihlw Gru pihlw

raag vaddehans mehalaa 1 ghar 1 ||

Raag Wadahans, First Mehl, First House:

AmlI Amlu n AMbVY mCI nIru n hoie ]

amalee amal n anbarrai mashhee neer n hoe ||

To the addict, there is nothing like the drug; to the fish, there is nothing else like water.

jo rqy sih AwpxY iqn BwvY sBu koie ]1]

aucwrx r`qy

jo rathae sehi aapanai thin bhaavai sabh koe ||1||

Those who are attuned to their Lord - everyone is pleasing to them. ||1||

hau vwrI vM\w KMnIAY vM\w qau swihb ky nwvY ]1] rhwau ]

aucwrx vM\w: polw bolo; vM\w: polw bolo

ho vaaree vannjaa khanneeai vannjaa tho saahib kae naavai ||1|| rehaao ||

I am a sacrifice, cut apart into pieces, a sacrifice to Your Name, O Lord Master. ||1||Pause||

swihbu sPilE ruKVw AMimRqu jw kw nwau ]

saahib safaliou rukharraa anmrith jaa kaa naao ||

The Lord is the fruitful tree; His Name is ambrosial nectar.

ijn pIAw qy iqRpq Bey hau iqn bilhwrY jwau ]2]

jin peeaa thae thripath bheae ho thin balihaarai jaao ||2||

Those who drink it in are satisfied; I am a sacrifice to them. ||2||

mY kI ndir n AwvhI vsih hBIAW nwil ]

mai kee nadhar n aavehee vasehi habheeaaan naal ||

You are not visible to me, although You dwell with everyone.

iqKw iqhwieAw ikau lhY jw sr BIqir pwil ]3]

aucwrx iqKw: polw bolo

thikhaa thihaaeiaa kio lehai jaa sar bheethar paal ||3||

How can the thirst of the thirsty be quenched, with that wall between me and the pond? ||3||

nwnku qyrw bwxIAw qU swihbu mY rwis ]

naanak thaeraa baaneeaa thoo saahib mai raas ||

Nanak is Your merchant; You, O Lord Master, are my merchandise.

mn qy DoKw qw lhY jw isPiq krI Ardwis ]4]1]

man thae dhhokhaa thaa lehai jaa sifath karee aradhaas ||4||1||

My mind is cleansed of doubt, only when I praise You, and pray to You. ||4||1||