<> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBµ gurpRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr; sYBµ: it`pI iv`c rhxw
ik oankaar sath naam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibhan gur prasaadh ||
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
rwgu vfhµsu mhlw 1 Gru 1 ]
aucwrx rwgu vfhµsu mh`lw pihlw Gru pihlw
raag vaddehans mehalaa 1 ghar 1 ||
Raag Wadahans, First Mehl, First House:
AmlI Amlu n AMbVY mCI nIru n hoie ]
amalee amal n anbarrai mashhee neer n hoe ||
To the addict, there is nothing like the drug; to the fish, there is nothing else like water.
jo rqy sih AwpxY iqn BwvY sBu koie ]1]
aucwrx r`qy
jo rathae sehi aapanai thin bhaavai sabh koe ||1||
Those who are attuned to their Lord - everyone is pleasing to them. ||1||
hau vwrI vM\w KMnIAY vM\w qau swihb ky nwvY ]1] rhwau ]
aucwrx vM\w: polw bolo; vM\w: polw bolo
ho vaaree vannjaa khanneeai vannjaa tho saahib kae naavai ||1|| rehaao ||
I am a sacrifice, cut apart into pieces, a sacrifice to Your Name, O Lord Master. ||1||Pause||
swihbu sPilE ruKVw AMimRqu jw kw nwau ]
saahib safaliou rukharraa anmrith jaa kaa naao ||
The Lord is the fruitful tree; His Name is ambrosial nectar.
ijn pIAw qy iqRpq Bey hau iqn bilhwrY jwau ]2]
jin peeaa thae thripath bheae ho thin balihaarai jaao ||2||
Those who drink it in are satisfied; I am a sacrifice to them. ||2||
mY kI ndir n AwvhI vsih hBIAW nwil ]
mai kee nadhar n aavehee vasehi habheeaaan naal ||
You are not visible to me, although You dwell with everyone.
iqKw iqhwieAw ikau lhY jw sr BIqir pwil ]3]
aucwrx iqKw: polw bolo
thikhaa thihaaeiaa kio lehai jaa sar bheethar paal ||3||
How can the thirst of the thirsty be quenched, with that wall between me and the pond? ||3||
nwnku qyrw bwxIAw qU swihbu mY rwis ]
naanak thaeraa baaneeaa thoo saahib mai raas ||
Nanak is Your merchant; You, O Lord Master, are my merchandise.
mn qy DoKw qw lhY jw isPiq krI Ardwis ]4]1]
man thae dhhokhaa thaa lehai jaa sifath karee aradhaas ||4||1||
My mind is cleansed of doubt, only when I praise You, and pray to You. ||4||1||