isspwl bwc ]
sisapaal baach ||
Speech of the Shishupal:
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
bIr bfO hmso qij kY ieh kw ijh kuMkm Bwl cVwXo ]
beer baddau hamaso taj kai; ieh kaa jeh ku(n)kam bhaal charaayo ||
gokl gWau ky bIc sdw ien guAwrn so iml gorsu KwXo ]
gokal gaa(n)au ke beech sadhaa; in guaaran so mil goras khaayo ||
Who is he, on whose forehead the frontal mark of saffron has been applied, leaving aside a great warrior like me? He has, living in Gokul village only among the milkmaids, eaten and drunk their curd and milk
Aaur suno fru s`qRn ky gXo duAwrvqI Bj pRwn bcwXo ]
aaur suno ddar sa'tran ke; gayo dhuaaravatee bhaj praan bachaayo ||
He is the same, who had escaped because of the fear of the enemy and gone to Dwarka
AYsy sunwie khI bqIXw Aru kopih so Aiq hI Br AwXo ]2335]
aaise sunai kahee bateeyaa; ar kopeh so at hee bhar aayo ||2335||
All this was uttered by Shishupal in great anger.2335.
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
bolq BXo isspwl qbY su sunwie sBw sB koRD bFY kY ]
bolat bhayo sisapaal tabai; su sunai sabhaa sabh koradh baddai kai ||
In his fury, Shishupal said all this within the hearing of whole court and got up, taking in his hand a huge mace, getting enraged
kop BrXo auT TwFo su girsit gdw kir BIqr lY kY ]
kop bharayo uth thaaddo; su garisat gadhaa kar bheetar lai kai ||
He, causing both his eyes to dance and calling bad names, said to Krishna
gUjr huie jdurwie khwvq gwrI deI doaU nYn ncY kY ]
goojar hui jadhurai kahaavata; gaaree dhiee dhouoo nain nachai kai ||
“Being only a Gujjar (milkman), on what basis you call yourself the king of Yadavas?
so sun PUPI ky bYn icqwr rhXo ibRjnwiek jU cup hYÍ kY ]2336]
so sun foofee ke bain chitaara; rahayo birajanaik joo chup haivai kai ||2336||
” Krishna saw all this and kept seated silently in view of the promise made to his aunt.2336.