rwmklI mhlw 5 ]
aucwrx rwmklI mh`lw pMjvw
raamakalee mehalaa 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehl:
EAMkwir eyk Duin eykY eykY rwgu AlwpY ]
ouankaar eaek dhhun eaekai eaekai raag alaapai ||
He sings the song of the One Universal Creator; he sings the tune of the One Lord.
eykw dysI eyku idKwvY eyko rihAw ibAwpY ]
eaekaa dhaesee eaek dhikhaavai eaeko rehiaa biaapai ||
He lives in the land of the One Lord, shows the way to the One Lord, and remains attuned to the One Lord.
eykw suriq eykw hI syvw eyko gur qy jwpY ]1]
eaekaa surath eaekaa hee saevaa eaeko gur thae jaapai ||1||
He centers his consciousness on the One Lord, and serves only the One Lord, who is known through the Guru. ||1||
Blo Blo ry kIrqnIAw ]
bhalo bhalo rae keerathaneeaa ||
Blessed and good is such a kirtanee, who sings such Praises.
rwm rmw rwmw gun gwau ]
raam ramaa raamaa gun gaao ||
He sings the Glorious Praises of the Lord,
Coif mwieAw ky DMD suAwau ]1] rhwau ]
shhodd maaeiaa kae dhhandhh suaao ||1|| rehaao ||
And renounces the entanglements and pursuits of Maya. ||1||Pause||
pMc bijqR kry sµqoKw swq surw lY cwlY ]
aucwrx bij`qR
panch bajithr karae santhokhaa saath suraa lai chaalai ||
He makes the five virtues, like contentment, his musical instruments, and plays the seven notes of the love of the Lord.
bwjw mwxu qwxu qij qwnw pwau n bIgw GwlY ]
baajaa maan thaan thaj thaanaa paao n beegaa ghaalai ||
The notes he plays are the renunciation of pride and power; his feet keep the beat on the straight path.
PyrI Pyru n hovY kb hI eyku sbdu bµiD pwlY ]2]
faeree faer n hovai kab hee eaek sabadh bandhh paalai ||2||
He does not enter the cycle of reincarnation ever again; he keeps the One Word of the Shabad tied to the hem of his robe. ||2||
nwrdI nrhr jwix hdUry ]
naaradhee narehar jaan hadhoorae ||
To play like Naarad, is to know that the Lord is ever-present.
GUMGr KVku iqAwig ivsUry ]
ghoonghar kharrak thiaag visoorae ||
The tinkling of the ankle bells is the shedding of sorrows and worries.
shj Anµd idKwvY BwvY ]
sehaj anandh dhikhaavai bhaavai ||
The dramatic gestures of acting are celestial bliss.
eyhu inriqkwrI jnim n AwvY ]3]
eaehu nirathikaaree janam n aavai ||3||
Such a dancer is not reincarnated again. ||3||
jy ko Apny Twkur BwvY ]
jae ko apanae thaakur bhaavai ||
If anyone, out of millions of people, becomes pleasing to his Lord and Master,
koit miD eyhu kIrqnu gwvY ]
kott madhh eaehu keerathan gaavai ||
He sings the Lord's Praises in this way.
swDsµgiq kI jwvau tyk ]
saadhhasangath kee jaavo ttaek ||
I have taken the Support of the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
khu nwnk iqsu kIrqnu eyk ]4]8]
kahu naanak this keerathan eaek ||4||8||
Says Nanak, the Kirtan of the One Lord's Praises are sung there. ||4||8||