mÚ 3 ]
aucwrx mh`lw qIjw
ma 3 ||
Third Mehl:
klmil hoeI mydnI Ardwis kry ilv lwie ]
kalamal hoee maedhanee aradhaas karae liv laae ||
When the people of the world are suffering in pain, they call upon the Lord in loving prayer.
scY suixAw kMnu dy DIrk dyvY shij suBwie ]
aucwrx suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
sachai suniaa kann dhae dhheerak dhaevai sehaj subhaae ||
The True Lord naturally listens and hears and gives comfort.
ieMdRY no PurmwieAw vuTw Chbr lwie ]
eindhrai no furamaaeiaa vuthaa shhehabar laae ||
He commands the god of rain, and the rain pours down in torrents.
Anu Dnu aupjY bhu Gxw kImiq khxu n jwie ]
an dhhan oupajai bahu ghanaa keemath kehan n jaae ||
Corn and wealth are produced in great abundance and prosperity; their value cannot be estimated.
nwnk nwmu slwih qU sBnw jIAw dydw irjku sµbwih ]
naanak naam salaahi thoo sabhanaa jeeaa dhaedhaa rijak sanbaahi ||
O Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord; He reaches out and gives sustenance to all beings.
ijqu KwDY suKu aUpjY iPir dUKu n lwgY Awie ]2]
jith khaadhhai sukh oopajai fir dhookh n laagai aae ||2||
Eating this, peace is produced, and the mortal never again suffers in pain. ||2||