SDGSAng 570Chaubis AvtarChaubis Avtar25 linesGuru Gobind Singh Ji

ng srUpI CMd ]

nag saroopee chha(n)dh ||

NAG SAROOPI STANZA

n Drm krm kO krYN ]

n dharam karama; kau karai(n) ||

ibRQw kQw suny rrYN ]

birathaa kathaa; sune rarai(n) ||

kukrm krm so PsY ]

kukaram karama; so fasai ||

siq Cwf Drmvw nsY ]46]

sat chhaadda; dharamavaa nasai ||46||

No one will perform the rituals enjoyed by religion and the people will quarrel amongst themselves in evil actions to such an extent that they will totally forsake the religion and truth.46.

purwx kwib nw pVYN ]

puraan kaabi; naa parai(n) ||

kurwn lY n qy rVYN ]

kuraan lai; na te rarai(n) ||

They will not study Puranas and Epics and will also not read the holy Quran

ADrm krm ko krYN ]

adharam karama; ko karai(n) ||

su Drm jws qy frYN ]47]

s dharam jaasa; te ddarai(n) ||47||

They will perform such acts of adharma, that even dharma will also feel frightened.47.

Drwik vrxqw BeI ]

dharaaki; varanataa bhiee ||

su Brm Drm kI geI ]

s bharam dharama; kee giee ||

The whole earth will assume only one caste (of sin) and the trust in religion will be finished

igRhM igRhM nXy mqM ]

giraha(n) giraha(n); naye mata(n) ||

cly BUUAM jQw qQM ]48]

chale bhooooa(n); jathaa tatha(n) ||48||

There will be new sects in every home and the people will adopt only misconduct.48.

igRhM igRhM ney mqM ]

giraha(n) giraha(n); ne mata(n) ||

BeI DrM neI gqM ]

bhiee dhara(n); niee gata(n) ||

There will be now sects in every home, there will be new paths on the earth

ADrm rwjqw leI ]

adharama; raajataa liee ||

inkwr Drm dys dI ]49]

nikaar dharama; dhes dhee ||49||

There will be the reign of adharma and dharma will be exiled.49.

pRboD eyk n lgY ]

prabodh eka; na lagai ||

su Drm ADrm qy BgY ]

s dharama; adharam te bhagai ||

There will be no impact of knowledge on anyone and dharma will flee in the face of adharma

kukrm pRcurXM jgM ]

kukarama; prachuraya(n) jaga(n) ||

su krm pMD kY BgM ]50]

s karam pa(n)dha; kai bhaga(n) ||50||

The wicked acts will be greatly propagated and dharma will fly away with wings.50.

pRpMc pMc huie gfw ]

prapa(n)ch pa(n)cha; hui gaddaa ||

ApRpMc pMK kY aufw ]

aprapa(n)cha; pa(n)kh kai uddaa ||

The deceit will be appointed as judge and the simplicity will fly away

kukrm ibcrqM jgM ]

kukarama; bicharata(n) jaga(n) ||

sukrm su BRmM BgM ]51]

sukaram su; bhrama(n) bhaga(n) ||51||

The whole world will be absorbed in vicious acts and the good acts will speed away.51.