isrIrwgu mhlw 3 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw
sireeraag mehalaa 3 ||
Siree Raag, Third Mehl:
ijnI iek min nwmu iDAwieAw gurmqI vIcwir ]
aucwrx gurm`qI
jinee eik man naam dhhiaaeiaa guramathee veechaar ||
Those who meditate single-mindedly on the Naam, and contemplate the Teachings of the Guru
iqn ky muK sd aujly iqqu scY drbwir ]
thin kae mukh sadh oujalae thith sachai dharabaar ||
-their faces are forever radiant in the Court of the True Lord.
Eie AMimRqu pIvih sdw sdw scY nwim ipAwir ]1]
oue anmrith peevehi sadhaa sadhaa sachai naam piaar ||1||
They drink in the Ambrosial Nectar forever and ever, and they love the True Name. ||1||
BweI ry gurmuiK sdw piq hoie ]
bhaaee rae guramukh sadhaa path hoe ||
O Siblings of Destiny, the Gurmukhs are honored forever.
hir hir sdw iDAweIAY mlu haumY kFY Doie ]1] rhwau ]
aucwrx mlu: polw bolo
har har sadhaa dhhiaaeeai mal houmai kadtai dhhoe ||1|| rehaao ||
They meditate forever on the Lord, Har, Har, and they wash off the filth of egotism. ||1||Pause||
mnmuK nwmu n jwxnI ivxu nwvY piq jwie ]
manamukh naam n jaananee vin naavai path jaae ||
The self-willed manmukhs do not know the Naam. Without the Name, they lose their honor.
sbdY swdu n AwieE lwgy dUjY Bwie ]
aucwrx swdu: polw bolo
sabadhai saadh n aaeiou laagae dhoojai bhaae ||
They do not savor the Taste of the Shabad; they are attached to the love of duality.
ivstw ky kIVy pvih ivic ivstw sy ivstw mwih smwie ]2]
visattaa kae keerrae pavehi vich visattaa sae visattaa maahi samaae ||2||
They are worms in the filth of manure. They fall into manure, and into manure they are absorbed. ||2||
iqn kw jnmu sPlu hY jo clih sqgur Bwie ]
thin kaa janam safal hai jo chalehi sathagur bhaae ||
Fruitful are the lives of those who walk in harmony with the Will of the True Guru.
kulu auDwrih Awpxw DMnu jxydI mwie ]
kul oudhhaarehi aapanaa dhhann janaedhee maae ||
Their families are saved; blessed are the mothers who gave birth to them.
hir hir nwmu iDAweIAY ijs nau ikrpw kry rjwie ]3]
aucwrx rjwie: polw bolo
har har naam dhhiaaeeai jis no kirapaa karae rajaae ||3||
By His Will He grants His Grace; those who are so blessed, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
ijnI gurmuiK nwmu iDAwieAw ivchu Awpu gvwie ]
jinee guramukh naam dhhiaaeiaa vichahu aap gavaae ||
The Gurmukhs meditate on the Naam; they eradicate selfishness and conceit from within.
Eie AMdrhu bwhrhu inrmly scy sic smwie ]
oue andharahu baaharahu niramalae sachae sach samaae ||
They are pure, inwardly and outwardly; they merge into the Truest of the True.
nwnk Awey sy prvwxu hih ijn gurmqI hir iDAwie ]4]5]38]
aucwrx gurm`qI
naanak aaeae sae paravaan hehi jin guramathee har dhhiaae ||4||5||38||
O Nanak, blessed is the coming of those who follow the Guru's Teachings and meditate on the Lord. ||4||5||38||