SGGSAng 28Sri RaagMahalla 315 linesGuru Amar Das Ji

isrIrwgu mhlw 3 ]

aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw

sireeraag mehalaa 3 ||

Siree Raag, Third Mehl:

ijnI iek min nwmu iDAwieAw gurmqI vIcwir ]

aucwrx gurm`qI

jinee eik man naam dhhiaaeiaa guramathee veechaar ||

Those who meditate single-mindedly on the Naam, and contemplate the Teachings of the Guru

iqn ky muK sd aujly iqqu scY drbwir ]

thin kae mukh sadh oujalae thith sachai dharabaar ||

-their faces are forever radiant in the Court of the True Lord.

Eie AMimRqu pIvih sdw sdw scY nwim ipAwir ]1]

oue anmrith peevehi sadhaa sadhaa sachai naam piaar ||1||

They drink in the Ambrosial Nectar forever and ever, and they love the True Name. ||1||

BweI ry gurmuiK sdw piq hoie ]

bhaaee rae guramukh sadhaa path hoe ||

O Siblings of Destiny, the Gurmukhs are honored forever.

hir hir sdw iDAweIAY mlu haumY kFY Doie ]1] rhwau ]

aucwrx mlu: polw bolo

har har sadhaa dhhiaaeeai mal houmai kadtai dhhoe ||1|| rehaao ||

They meditate forever on the Lord, Har, Har, and they wash off the filth of egotism. ||1||Pause||

mnmuK nwmu n jwxnI ivxu nwvY piq jwie ]

manamukh naam n jaananee vin naavai path jaae ||

The self-willed manmukhs do not know the Naam. Without the Name, they lose their honor.

sbdY swdu n AwieE lwgy dUjY Bwie ]

aucwrx swdu: polw bolo

sabadhai saadh n aaeiou laagae dhoojai bhaae ||

They do not savor the Taste of the Shabad; they are attached to the love of duality.

ivstw ky kIVy pvih ivic ivstw sy ivstw mwih smwie ]2]

visattaa kae keerrae pavehi vich visattaa sae visattaa maahi samaae ||2||

They are worms in the filth of manure. They fall into manure, and into manure they are absorbed. ||2||

iqn kw jnmu sPlu hY jo clih sqgur Bwie ]

thin kaa janam safal hai jo chalehi sathagur bhaae ||

Fruitful are the lives of those who walk in harmony with the Will of the True Guru.

kulu auDwrih Awpxw DMnu jxydI mwie ]

kul oudhhaarehi aapanaa dhhann janaedhee maae ||

Their families are saved; blessed are the mothers who gave birth to them.

hir hir nwmu iDAweIAY ijs nau ikrpw kry rjwie ]3]

aucwrx rjwie: polw bolo

har har naam dhhiaaeeai jis no kirapaa karae rajaae ||3||

By His Will He grants His Grace; those who are so blessed, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||3||

ijnI gurmuiK nwmu iDAwieAw ivchu Awpu gvwie ]

jinee guramukh naam dhhiaaeiaa vichahu aap gavaae ||

The Gurmukhs meditate on the Naam; they eradicate selfishness and conceit from within.

Eie AMdrhu bwhrhu inrmly scy sic smwie ]

oue andharahu baaharahu niramalae sachae sach samaae ||

They are pure, inwardly and outwardly; they merge into the Truest of the True.

nwnk Awey sy prvwxu hih ijn gurmqI hir iDAwie ]4]5]38]

aucwrx gurm`qI

naanak aaeae sae paravaan hehi jin guramathee har dhhiaae ||4||5||38||

O Nanak, blessed is the coming of those who follow the Guru's Teachings and meditate on the Lord. ||4||5||38||