mwrU mhlw 4 Gru 2
aucwrx mwrU mh`lw cauQw Gru dUjw
maaroo mehalaa 4 ghar 2
Maaroo, Fourth Mehl, Second House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
jipE nwmu suk jnk gur bcnI hir hir srix pry ]
japiou naam suk janak gur bachanee har har saran parae ||
Suk-deva and Janak meditated on the Naam; following the Guru's Teachings they sought the Sanctuary of the Lord Har, Har.
dwldu Bµij sudwmy imilE BgqI Bwie qry ]
dhaaladh bhanj sudhaamae miliou bhagathee bhaae tharae ||
God met Sudama and removed his poverty; through loving devotional worship, he crossed over.
Bgiq vClu hir nwmu ikRqwrQu gurmuiK ikRpw kry ]1]
aucwrx ikR-qwrQu
bhagath vashhal har naam kirathaarathh guramukh kirapaa karae ||1||
God is the Lover of His devotees; the Lord's Name is fufilling; God showers His Mercy on the Gurmukhs. ||1||
myry mn nwmu jpq auDry ]
maerae man naam japath oudhharae ||
O my mind, chanting the Naam, the Name of the Lord, you will be saved.
DR¨ pRihlwdu ibdru dwsI suqu gurmuiK nwim qry ]1] rhwau ]
aucwrx DR¨: dulYNkVy 'r' nUµ lw ky
dhhroo prehilaadh bidhar dhaasee suth guramukh naam tharae ||1|| rehaao ||
Dhroo, Prahlaad and Bidar the slave-girl's son, became Gurmukh, and through the Naam, crossed over. ||1||Pause||
kljuig nwmu pRDwnu pdwrQu Bgq jnw auDry ]
kalajug naam pradhhaan padhaarathh bhagath janaa oudhharae ||
In this Dark Age of Kali Yuga, the Naam is the supreme wealth; it saves the humble devotees.
nwmw jYdyau kbIru iqRlocnu siB doK gey cmry ]
naamaa jaidhaeo kabeer thrilochan sabh dhokh geae chamarae ||
All the faults of Naam Dayv, Jai Dayv, Kabeer, Trilochan and Ravi Daas the leather-worker were covered.
gurmuiK nwim lgy sy auDry siB iklibK pwp try ]2]
aucwrx l`gy; try: polw bolo
guramukh naam lagae sae oudhharae sabh kilabikh paap ttarae ||2||
Those who become Gurmukh, and remain attached to the Naam, are saved; all their sins are washed off. ||2||
jo jo nwmu jpY AprwDI siB iqn ky doK prhry ]
jo jo naam japai aparaadhhee sabh thin kae dhokh pareharae ||
Whoever chants the Naam, all his sins and mistakes are taken away.
bysuAw rvq Ajwmlu auDirE muiK bolY nwrwiexu nrhry ]
aucwrx Ajw-mlu
baesuaa ravath ajaamal oudhhariou mukh bolai naaraaein nareharae ||
Ajaamal, who had sex with prostitites, was saved, by chanting the Name of the Lord.
nwmu jpq augRsYix giq pweI qoiV bµDn mukiq kry ]3]
aucwrx au~gR-sYix
naam japath ougrasain gath paaee thorr bandhhan mukath karae ||3||
Chanting the Naam, Ugar Sain obtained salvation; his bonds were broken, and he was liberated. ||3||
jn kau Awip AnugRhu kIAw hir AMgIkwru kry ]
aucwrx Anu`gRhu
jan ko aap anugrahu keeaa har angeekaar karae ||
God Himself takes pity on His humble servants, and makes them His own.
syvk pYj rKY myrw goivdu srix pry auDry ]
saevak paij rakhai maeraa govidh saran parae oudhharae ||
My Lord of the Universe saves the honor of His servants; those who seek His Sanctuary are saved.
jn nwnk hir ikrpw DwrI aur DirE nwmu hry ]4]1]
jan naanak har kirapaa dhhaaree our dhhariou naam harae ||4||1||
The Lord has showered servant Nanak with His Mercy; he has enshrined the Lord's Name within his heart. ||4||1||