copeI ]
chopiee ||
CHAUPAI
qb iek irK ny jwie bqwXo ]
tab ik rikh ne; jai bataayo ||
jhW Taur iqh ho s`qR bnwXo ]
jahaa(n) thaur tiha; ho sa'tr banaayo ||
Then one of the sages showed him the place, where the enemy was living
jh hlDir so s`qR inhwrXo ]
jeh haladhari; so sa'tr nihaarayo ||
hm sMg lir ieh BWiq pcwrXo ]2394]
ham sa(n)g lari; ieh bhaa(n)t pachaarayo ||2394||
Balram saw the enemy, and challenged him for fighting.2394.
copeI ]
chopiee ||
CHAUPAI
sunq bcn qb s`qRü irswXo ]
sunat bachana; tab sa'tr risaayo ||
hwQ gWgno Xw pir AwXo ]
haath gaa(n)gano; yaa par aayo ||
Hearing the challenge, the enemy was infuriated and on this side, these people, with the signs of their hands, told Balram everything
hlDir sMg juD Xw kXo ]
haladhar sa(n)ga; judh yaa kayo ||
ijh sm Aaur bIr nhI hXo ]2395]
jeh sam aaura; beer nahee hayo ||2395||
That enemy fought the battle with Balram, there has been no mughty warrior like Balram.2395.
bhuq ju`D iqh TW duhUM Dwro ]
bahut ju'dh tiha; thaa(n) dhuhoo(n) dhaaro ||
duhU sUr qy eyk n hwro ]
dhuhoo soor te; ek na haaro ||
A dreadful battle was fought at that place, and none of both the warriors was defeated
jau Qik jwih bYT qh rhY ]
jau thak jaahi; baith teh rahai ||
mu`Cq hoh ju`D iPr chY ]2396]
mu'chhat hoha; ju'dh fir chahai ||2396||
They would sit when they felt tired and on becoming unconscious, they expressed their wish to continued fighting.2396.
copeI ]
chopiee ||
CHAUPAI
iPr doaU gwj gwjrn pwrY ]
fir dhouoo gaaja; gaajaran paarai ||
Awpis bIc gdw bhu mwrY ]
aapas beecha; gadhaa bahu maarai ||
Then again they thundered and continued the fight and began to strike their maces on each other
TwF rhY iQru pYg n trY ]
thaadd rahai thiru; paig na tarai ||
mwnhu irs prbq doaU lrY ]2397]
maanahu risa; parabat dhouoo larai ||2397||
They were stable and did not recede even one step, it seemed that two mountains were fighting against each other.2397.
doaU Bt ABRn ijau gwjY ]
dhouoo bhata; abhran jiau gaajai ||
bcn sunq ijn kY jm lwjY ]
bachan sunata; jin kai jam laajai ||
Both the warriors were thundering like clouds, hearing their voices, even Yama got fearful
Aiq hI bIr irsih mY BrY ]
at hee beera; riseh mai bharai ||
doaU bIr koRD so lry ]2398]
dhouoo beera; koradh so lare ||2398||
Both the warriors were fighting with each other filled with anger.2398.
ijn kauqk dyKn sur Awey ]
jin kautaka; dhekhan sur aae ||
BWiqn BWiq ibvwn bnwey ]
bhaa(n)tin bhaa(n)ti; bivaan banaae ||
In order to see this wonderful spectacle, even the gods came in their various types of air-vehicles
auq rMBwidk inR`qh krY ]
aut ra(n)bhaadhika; nira'teh karai ||
ieq qy bIr BUm mY l rY ]2399]
eit te beera; bhoom mai l rai ||2399||
On that side the heavenly damsel like Rambha began to dance and on this side, these warriors were fighting on the earth.2399.
bhuq gdw qn lgY n jwnY ]
bahut gadhaa; tan lagai na jaanai ||
muK qy mwr hI mwr bKwnY ]
mukh te; maar hee maar bakhaanai ||
They were not caring for the blows of the maces and were uttering the shouts of “kill, kill” from their mouths
rn kI iCq qy pYg n trY ]
ran kee chhit te; paig na tarai ||
rIJ rIJ doaU Bt lrY ]2400]
reejh reejha; dhouoo bhat larai ||2400||
They were not receding even one step in the battlefield and both of them were fighting delightfully.2400.