SDGSAng 553Chaubis AvtarChaubis Avtar6 linesGuru Gobind Singh Ji

copeI ]

chopiee ||

CHAUPAI

qb iek irK ny jwie bqwXo ]

tab ik rikh ne; jai bataayo ||

jhW Taur iqh ho s`qR bnwXo ]

jahaa(n) thaur tiha; ho sa'tr banaayo ||

Then one of the sages showed him the place, where the enemy was living

jh hlDir so s`qR inhwrXo ]

jeh haladhari; so sa'tr nihaarayo ||

hm sMg lir ieh BWiq pcwrXo ]2394]

ham sa(n)g lari; ieh bhaa(n)t pachaarayo ||2394||

Balram saw the enemy, and challenged him for fighting.2394.

copeI ]

chopiee ||

CHAUPAI

sunq bcn qb s`qRü irswXo ]

sunat bachana; tab sa'tr risaayo ||

hwQ gWgno Xw pir AwXo ]

haath gaa(n)gano; yaa par aayo ||

Hearing the challenge, the enemy was infuriated and on this side, these people, with the signs of their hands, told Balram everything

hlDir sMg juD Xw kXo ]

haladhar sa(n)ga; judh yaa kayo ||

ijh sm Aaur bIr nhI hXo ]2395]

jeh sam aaura; beer nahee hayo ||2395||

That enemy fought the battle with Balram, there has been no mughty warrior like Balram.2395.

bhuq ju`D iqh TW duhUM Dwro ]

bahut ju'dh tiha; thaa(n) dhuhoo(n) dhaaro ||

duhU sUr qy eyk n hwro ]

dhuhoo soor te; ek na haaro ||

A dreadful battle was fought at that place, and none of both the warriors was defeated

jau Qik jwih bYT qh rhY ]

jau thak jaahi; baith teh rahai ||

mu`Cq hoh ju`D iPr chY ]2396]

mu'chhat hoha; ju'dh fir chahai ||2396||

They would sit when they felt tired and on becoming unconscious, they expressed their wish to continued fighting.2396.

copeI ]

chopiee ||

CHAUPAI

iPr doaU gwj gwjrn pwrY ]

fir dhouoo gaaja; gaajaran paarai ||

Awpis bIc gdw bhu mwrY ]

aapas beecha; gadhaa bahu maarai ||

Then again they thundered and continued the fight and began to strike their maces on each other

TwF rhY iQru pYg n trY ]

thaadd rahai thiru; paig na tarai ||

mwnhu irs prbq doaU lrY ]2397]

maanahu risa; parabat dhouoo larai ||2397||

They were stable and did not recede even one step, it seemed that two mountains were fighting against each other.2397.

doaU Bt ABRn ijau gwjY ]

dhouoo bhata; abhran jiau gaajai ||

bcn sunq ijn kY jm lwjY ]

bachan sunata; jin kai jam laajai ||

Both the warriors were thundering like clouds, hearing their voices, even Yama got fearful

Aiq hI bIr irsih mY BrY ]

at hee beera; riseh mai bharai ||

doaU bIr koRD so lry ]2398]

dhouoo beera; koradh so lare ||2398||

Both the warriors were fighting with each other filled with anger.2398.

ijn kauqk dyKn sur Awey ]

jin kautaka; dhekhan sur aae ||

BWiqn BWiq ibvwn bnwey ]

bhaa(n)tin bhaa(n)ti; bivaan banaae ||

In order to see this wonderful spectacle, even the gods came in their various types of air-vehicles

auq rMBwidk inR`qh krY ]

aut ra(n)bhaadhika; nira'teh karai ||

ieq qy bIr BUm mY l rY ]2399]

eit te beera; bhoom mai l rai ||2399||

On that side the heavenly damsel like Rambha began to dance and on this side, these warriors were fighting on the earth.2399.

bhuq gdw qn lgY n jwnY ]

bahut gadhaa; tan lagai na jaanai ||

muK qy mwr hI mwr bKwnY ]

mukh te; maar hee maar bakhaanai ||

They were not caring for the blows of the maces and were uttering the shouts of “kill, kill” from their mouths

rn kI iCq qy pYg n trY ]

ran kee chhit te; paig na tarai ||

rIJ rIJ doaU Bt lrY ]2400]

reejh reejha; dhouoo bhat larai ||2400||

They were not receding even one step in the battlefield and both of them were fighting delightfully.2400.