SGGSAng 70Sri RaagMahalla 539 linesGuru Arjan Dev Ji

isrIrwgu mhlw 5 ]

aucwrx isrIrwgu mh`lw pMjvw

sireeraag mehalaa 5 ||

Siree Raag, Fifth Mehl:

jw kau musklu Aiq bxY FoeI koie n dyie ]

aucwrx Aiq: polw bolo

jaa ko musakal ath banai dtoee koe n dhaee ||

When you are confronted with terrible hardships, and no one offers you any support,

lwgU hoey dusmnw swk iB Bij Kly ]

aucwrx iB: ishwrI iv`c rhxw (ASuD: By); B`ij; Kly: polw bolo

laagoo hoeae dhusamanaa saak bh bhaj khalae ||

When your friends turn into enemies, and even your relatives have deserted you,

sBo BjY Awsrw cukY sBu Asrwau ]

aucwrx s`Bo; B`jY

sabho bhajai aasaraa chukai sabh asaraao ||

And when all support has given way, and all hope has been lost

iciq AwvY Esu pwrbRhmu lgY n qqI vwau ]1]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

chith aavai ous paarabreham lagai n thathee vaao ||1||

-if you then come to remember the Supreme Lord God, even the hot wind shall not touch you. ||1||

swihbu inqwixAw kw qwxu ]

saahib nithaaniaa kaa thaan ||

Our Lord and Master is the Power of the powerless.

Awie n jweI iQru sdw gur sbdI scu jwxu ]1] rhwau ]

aae n jaaee thhir sadhaa gur sabadhee sach jaan ||1|| rehaao ||

He does not come or go; He is Eternal and Permanent. Through the Word of the Guru's Shabad, He is known as True. ||1||Pause||

jy ko hovY dublw nµg BuK kI pIr ]

jae ko hovai dhubalaa nang bhukh kee peer ||

If you are weakened by the pains of hunger and poverty,

dmVw plY nw pvY nw ko dyvY DIr ]

aucwrx p`lY

dhamarraa palai naa pavai naa ko dhaevai dhheer ||

With no money in your pockets, and no one will give you any comfort,

suAwrQu suAwau n ko kry nw ikCu hovY kwju ]

suaarathh suaao n ko karae naa kishh hovai kaaj ||

And no one will satisfy your hopes and desires, and none of your works is accomplished

iciq AwvY Esu pwrbRhmu qw inhclu hovY rwju ]2]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

chith aavai ous paarabreham thaa nihachal hovai raaj ||2||

-if you then come to remember the Supreme Lord God, you shall obtain the eternal kingdom. ||2||

jw kau icMqw bhuqu bhuqu dyhI ivAwpY rogu ]

jaa ko chinthaa bahuth bahuth dhaehee viaapai rog ||

When you are plagued by great and excessive anxiety, and diseases of the body;

igRsiq kutµib plyitAw kdy hrKu kdy sogu ]

grisath kuttanb palaettiaa kadhae harakh kadhae sog ||

When you are wrapped up in the attachments of household and family, sometimes feeling joy, and then other times sorrow;

gauxu kry chu kuMt kw GVI n bYsxu soie ]

goun karae chahu kuntt kaa gharree n baisan soe ||

When you are wandering around in all four directions, and you cannot sit or sleep even for a moment

iciq AwvY Esu pwrbRhmu qnu mnu sIqlu hoie ]3]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

chith aavai ous paarabreham than man seethal hoe ||3||

-if you come to remember the Supreme Lord God, then your body and mind shall be cooled and soothed. ||3||

kwim kroiD moih vis kIAw ikrpn loiB ipAwru ]

kaam karodhh mohi vas keeaa kirapan lobh piaar ||

When you are under the power of sexual desire, anger and worldly attachment, or a greedy miser in love with your wealth;

cwry iklivK auin AG kIey hoAw Asur sµGwru ]

aucwrx A-sur

chaarae kilavikh oun agh keeeae hoaa asur sanghaar ||

If you have committed the four great sins and other mistakes; even if you are a murderous fiend

poQI gIq kivq ikCu kdy n krin DirAw ]

aucwrx kivq: polw bolo (ASuD: kiv`q)

pothhee geeth kavith kishh kadhae n karan dhhariaa ||

Who has never taken the time to listen to sacred books, hymns and poetry

iciq AwvY Esu pwrbRhmu qw inmK ismrq qirAw ]4]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

chith aavai ous paarabreham thaa nimakh simarath thariaa ||4||

-if you then come to remember the Supreme Lord God, and contemplate Him, even for a moment, you shall be saved. ||4||

swsq isMimRiq byd cwir muKwgr ibcry ]

saasath sinmrith baedh chaar mukhaagar bicharae ||

People may recite by heart the Shaastras, the Simritees and the four Vedas;

qpy qpIsr jogIAw qIriQ gvnu kry ]

thapae thapeesar jogeeaa theerathh gavan karae ||

They may be ascetics, great, self-disciplined Yogis; they may visit sacred shrines of pilgrimage

Ktu krmw qy duguxy pUjw krqw nwie ]

aucwrx nwie: 'n' Bwrw krky

khatt karamaa thae dhugunae poojaa karathaa naae ||

And perform the six ceremonial rituals, over and over again, performing worship services and ritual bathings.

rMgu n lgI pwrbRhm qw srpr nrky jwie ]5]

aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

rang n lagee paarabreham thaa sarapar narakae jaae ||5||

Even so, if they have not embraced love for the Supreme Lord God, then they shall surely go to hell. ||5||

rwj imlk iskdwrIAw rs Bogx ibsQwr ]

aucwrx isk-dwrIAw

raaj milak sikadhaareeaa ras bhogan bisathhaar ||

You may possess empires, vast estates, authority over others, and the enjoyment of myriads of pleasures;

bwg suhwvy sohxy clY hukmu APwr ]

aucwrx c`lY

baag suhaavae sohanae chalai hukam afaar ||

You may have delightful and beautiful gardens, and issue unquestioned commands;

rMg qmwsy bhu ibDI cwie lig rihAw ]

aucwrx ibDI: polw bolo

rang thamaasae bahu bidhhee chaae lag rehiaa ||

You may have enjoyments and entertainments of all sorts and kinds, and continue to enjoy exciting pleasures

iciq n AwieE pwrbRhmu qw srp kI jUin gieAw ]6]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

chith n aaeiou paarabreham thaa sarap kee joon gaeiaa ||6||

-and yet, if you do not come to remember the Supreme Lord God, you shall be reincarnated as a snake. ||6||

bhuqu DnwiF Acwrvµqu soBw inrml rIiq ]

bahuth dhhanaadt achaaravanth sobhaa niramal reeth ||

You may possess vast riches, maintain virtuous conduct, have a spotless reputation and observe religious customs;

mwq ipqw suq BweIAw swjn sµig prIiq ]

maath pithaa suth bhaaeeaa saajan sang pareeth ||

You may have the loving affections of mother, father, children, siblings and friends;

lskr qrks bMd bMd jIau jIau sglI kIq ]

lasakar tharakasabandh bandh jeeo jeeo sagalee keeth ||

You may have armies well-equipped with weapons, and all may salute you with respect;

iciq n AwieE pwrbRhmu qw KiV rswqil dIq ]7]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

chith n aaeiou paarabreham thaa kharr rasaathal dheeth ||7||

But still, if you do not come to remember the Supreme Lord God, then you shall be taken and consigned to the most hideous hell! ||7||

kwieAw rogu n iCdRü ikCu nw ikCu kwVw sogu ]

aucwrx kWieAW; kwVw: 'V' Bwrw krky bolo

kaaeiaa rog n shhidhra kishh naa kishh kaarraa sog ||

You may have a body free of disease and deformity, and have no worries or grief at all;

imrqu n AwvI iciq iqsu Aihinis BogY Bogu ]

mirath n aavee chith this ahinis bhogai bhog ||

You may be unmindful of death, and night and day revel in pleasures;

sB ikCu kIqonu Awpxw jIie n sMk DirAw ]

sabh kishh keethon aapanaa jeee n sank dhhariaa ||

You may take everything as your own, and have no fear in your mind at all;

iciq n AwieE pwrbRhmu jmkµkr vis pirAw ]8]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

chith n aaeiou paarabreham jamakankar vas pariaa ||8||

But still, if you do not come to remember the Supreme Lord God, you shall fall under the power of the Messenger of Death. ||8||

ikrpw kry ijsu pwrbRhmu hovY swDU sMgu ]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

kirapaa karae jis paarabreham hovai saadhhoo sang ||

The Supreme Lord showers His Mercy, and we find the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ijau ijau Ehu vDweIAY iqau iqau hir isau rMgu ]

jio jio ouhu vadhhaaeeai thio thio har sio rang ||

The more time we spend there, the more we come to love the Lord.

duhw isirAw kw Ksmu Awip Avru n dUjw Qwau ]

aucwrx duhw: AONkV iv`c rhxw (ASuD: dohw, dUhw)

dhuhaa siriaa kaa khasam aap avar n dhoojaa thhaao ||

The Lord is the Master of both worlds; there is no other place of rest.

siqgur quTY pwieAw nwnk scw nwau ]9]1]26]

sathigur thuthai paaeiaa naanak sachaa naao ||9||1||26||

When the True Guru is pleased and satisfied, O Nanak, the True Name is obtained. ||9||1||26||