BujMg pRXwq CMd ]
bhuja(n)g prayaat chha(n)dh ||
BHUJANG PRAYAAT STANZA
bulÎo cqR BRwqM suimqRw kumwrM ]
bulayo chatr bhraata(n); sumitraa kumaara(n) ||
krÎo mwQurysM iqsy rwvxwrM ]
karayo maathuresa(n); tise raavanaara(n) ||
One day Ram sent for the son of Sumitra and said to him :
qhW eyk deIqM lvM augR qyjM ]
tahaa(n) ek dhieeta(n); lava(n) ugr teja(n) ||
dXo qwih A~pM isvM sUl ByjM ]708]
dhayo taeh a'pa(n); siva(n) sool bheja(n) ||708||
In a distant land there lives a huge demon named Lavan, who has got the trident of Shiva,708.
pTÎo qIr mMqRM dIXo eyk rwmM ]
pathayo teer ma(n)tra(n); dheeyo ek raama(n) ||
mhW ju~D mwlI mhW Drm DwmM ]
mahaa(n) ju'dh maalee; mahaa(n) dharam dhaama(n) ||
Ram gave him an arrow after reciting a mantra which was a great weapon from Ram, the abode of Dharma.
isvM sUl hIxM jbY sqR jwnÎo ]
siva(n) sool heena(n); jabai satr jaanayo ||
qbY sMig qw kY mhW ju~D TwnÎo ]709]
tabai sa(n)g taa kai; mahaa(n) ju'dh thaanayo ||709||
Ram said to him “When you see the enemy without the trident of Shiva, then wage a war with him.”709.
lXo mMqR qIrM clÎo inAwie sIsM ]
layo ma(n)tr teera(n); chalayo niaai seesa(n) ||
iqRpur ju~D jyqw clÎo jwxu eIsM ]
tirapur ju'dh jetaa; chalayo jaan ieesa(n) ||
Shatrughan taking that charmed arrows and bowing his head started for his errand and it seemed that he was going as conquerer of the three worlds
lKÎo sUl hIxM irpM jaux kwlM ]
lakhayo sool heena(n); ripa(n) jaun kaala(n) ||
qbY koip mMfÎo rxM ibkrwlM ]710]
tabai kop ma(n)ddayo; rana(n) bikaraala(n) ||710||
When he saw the enemy without the trident of Shiva, then finding an opportunity, he furiously began to wage war with him.710.
BjY Gwie KwXM AGwXMq sUrM ]
bhajai ghai khaaya(n); aghaaya(n)t soora(n) ||
hsy kMk bMkM GumI gYx hUrM ]
hase ka(n)k ba(n)ka(n); ghumee gain hoora(n) ||
After getting wounded the warriors began to run away and the crows began to caw o seeing the corpse. The heavenly damsels began to wander in the sky
auTy top tu~kM kmwxM pRhwry ]
authe top tu'ka(n); kamaana(n) prahaare ||
rxM ros r~jy mhW C~qR Dwry ]711]
rana(n) ros ra'je; mahaa(n) chha'tr dhaare ||711||
The helmets broke with the blow of arrows and the great sovereigns were highly enraged in the battlefield.711.
iPrÎo A~p deIqM mhw ros kY kY ]
firayo a'p dhieeta(n) mahaa ros kai kai ||
hxy rwm BRwqM vhY bwx lY kY ]
hane raam bhraata(n); vahai baan lai kai ||
That demon in great rage revolved and showered a volley of arrows on the brother of Ram
irpM nws hyqM dIXo rwm A~pM ]
ripa(n) naas heta(n); dheeyo raam a'pa(n) ||
hixXo qwih sIsM dRügw jwp j~pM ]712]
haniyo taeh seesa(n); dhrugaa jaap ja'pa(n) ||712||
The arrows which was given by Ram for the destruction of the enemy, Shatrughan discharged it on the demon, repeating the name of Durga.712.
igrÎo JUim BUmM AGUmÎo Ar GwXM ]
girayo jhoom bhooma(n); aghoomayo ar ghaaya(n) ||
hxÎo sqR hMqw iqsY caup cwXM ]
hanayo satr ha(n)taa tisai chaup chaaya(n) ||
The enemy received a wounded and while revolving, he fell down on the earth and he was killed by Shatrughan
gxM dyv hrKy pRbrKMq PUlM ]
gana(n) dhev harakhe; prabarakha(n)t foola(n) ||
The gods were overjoyed in the sky and began to shower floweres
hqÎo dYq dRohI imtÎo srb sUlM ]713]
hatayo dhait dhrohee; mitayo sarab soola(n) ||713||
With the killing of this malignant demon, all their agony ended.713.
lvMnwsuryXM lvM kIn nwsM ]
lava(n)naasureya(n); lava(n) keen naasa(n) ||
All the saints were delighted with the destruction of the demon named Lavan
sbY sMq hrKy irpM By audwsM ]
sabai sa(n)t harakhe; ripa(n) bhe udhaasa(n) ||
The enemies became depressed,
BjY pRwn lY lY qjÎo ngr bwsM ]
bhajai praan lai lai; tajayo nagar baasa(n) ||
And fled away after forsaking the city
krÎo mwQurysM purI vw nvwsM ]714]
karayo maathuresa(n) puree vaa navaasa(n) ||714||
Shatrughan stayed in the city of Mathura.714.
BXo mwQurysM lvMnwsRhMqw ]
bhayo maathuresa(n); lava(n)naasraha(n)taa ||
sbY ssqR gwmI suBM ssqR gMqw ]
sabai sasatr gaamee; subha(n) sasatr ga(n)taa ||
After destroying Lavan, Shatrughan ruled over Mathura and all the weapon-wielders gave the blessings of good wishes to him.
Bey dust dUrM krUrM su TwmM ]
bhe dhusat dhoora(n); karoora(n) su thaama(n) ||
krÎo rwj qYso ijmM AauD rwmM ]715]
karayo raaj taiso; jima(n) aaudh raama(n) ||715||
He ended all the tyrants and ruled over Mathura like Ram ruling over Avadh.715.
kirÎo dust nwsM ppwqMq sUrM ]
kariyo dhusat naasa(n); papaata(n)t soora(n) ||
auTI jY DunM pur rhI lig pUrM ]
authee jai dhuna(n); pur rahee lag poora(n) ||
On destroying the tyrant, the people of all directions hailed Shatrughan his fame spread in all the directions nicely
geI pwr isMDM su ibMDM phwrM ]
giee paar si(n)dha(n); su bi(n)dha(n) pahaara(n) ||
suinXo c~kR cwrM lvM lwvxwrM ]716]
suniyo cha'kr chaara(n); lava(n) laavanaara(n) ||716||
And the people came to know with great zeal that demon Lavan had been killed.716.