sÍYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
moih bFwie mhw mn mY hirkO lgI Pyir iKlwvn mweI ]
moh baddai mahaa man mai; harikau lagee fer khilaavan maiee ||
With the increased attachment in her mind, the mother Yashoda again began to play with her son
qau hir jI mn miD ibcwr isqwb leI muiK mwih jMBweI ]
tau har jee man madh bichaara; sitaab liee mukh maeh ja(n)bhaiee ||
Then Krishna ruminating in his mind quickly yawned
ckRq hoie rhI jsuDw mn m~iD BeI iqh ky duicqweI ]
chakrat hoi rahee jasudhaa; man ma'dh bhiee teh ke dhuchitaiee ||
She was non-plussed and queer type of suspicion arose in her mind
mwie su Fwp leI qbhI sB ibsn mXw iqn jo liK pweI ]113]
mai su ddaap liee tabahee; sabh bisan mayaa tin jo lakh paiee ||113||
She moved forward and with her own hand covered the mouth of hr son and in this way, she saw the maya of Vishnu.113.
kwn@ cly GuMtUAw Gr BIqr mwq krY aupmw iqh cMgI ]
kaan(h) chale ghu(n)tooaa ghar bheetara; maat karai upamaa teh cha(n)gee ||
Krishna began to crawl on his knees in the house and mother felt delight in using various similies about him
lwln kI mn Kwl ikDO nMd Dyn sBY iqh ky sB sMgI ]
laalan kee man khaal kidhaua; na(n)dh dhen sabhai teh ke sabh sa(n)gee ||
The cows of Nand walked behind the marks of the feet of the companions of Krishna
lwl BeI jsuDw ipK puqRih ijau Gin mY cmkY duq rMgI ]
laal bhiee jasudhaa pikh putrahi; jiau ghan mai chamakai dhut ra(n)gee ||
The mother Yashoda, seeing this, flashed in delight like the lightning amonth the clouds and
ikau nih hovY pRsMnÎ su mwq BXo ijn ky gRh qwq iqRBMgI ]114]
kiau neh hovai prasa(n)nay su maata; bhayo jin ke greh taat tirabha(n)gee ||114||
Why should that mother be not happy, in whose house a son like Krishna had taken birth.114.
sÍYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
rwh isKwvn kwj gfI hir gop mno imlkY su bnwXo ]
raeh sikhaavan kaaj gaddee hari; gop mano milakai su banaayo ||
In order to give training in walking to Krishna,
kwn@ih ko iqh aUpY ibTwiekY Apny Aw|n bIc DvwXo ]
kaan(h)h ko teh uoopai bithaikai; apane aan(g)n beech dhavaayo ||
All the gopas together made a cart for children and causing Krishna to sit in that cart, they wheeled it
Pyir auTwie lXo jsuDw aur mo gih kY pX pwn krwXo ]
fer uthai layo jasudhaa; ur mo geh kai pay paan karaayo ||
Then Yashoda taking him in her lap, made him to suck her milk and
soie rhy hir jI qb hI kib ny Apny mn mY suK pwXo ]115]
soi rahe har jee tab hee; kab ne apane man mai sukh paayo ||115||
When he slept, the poet considered it supreme bliss.115.