SGGSAng 1021Raag MaruSolhey Mahalla 149 linesGuru Nanak Dev Ji

mwrU mhlw 1 ]

aucwrx mwrU mh`lw pihlw

maaroo mehalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

Awpy DrqI Daulu Akwsµ ]

aapae dhharathee dhhoul akaasan ||

He Himself is the earth, the mythical bull which supports it and the Akaashic ethers.

Awpy swcy gux prgwsµ ]

aapae saachae gun paragaasan ||

The True Lord Himself reveals His Glorious Virtues.

jqI sqI sµqoKI Awpy Awpy kwr kmweI hy ]1]

aucwrx jqI: polw bolo; sqI: polw bolo

jathee sathee santhokhee aapae aapae kaar kamaaee hae ||1||

He Himself is celibate, chaste and contented; He Himself is the Doer of deeds. ||1||

ijsu krxw so kir kir vyKY ]

jis karanaa so kar kar vaekhai ||

He who created the creation, beholds what He has created.

koie n mytY swcy lyKY ]

koe n maettai saachae laekhai ||

No one can erase the Inscription of the True Lord.

Awpy kry krwey Awpy Awpy dy vifAweI hy ]2]

aapae karae karaaeae aapae aapae dhae vaddiaaee hae ||2||

He Himself is the Doer, the Cause of causes; He Himself is the One who bestows glorious greatness. ||2||

pMc cor cMcl icqu cwlih ]

panch chor chanchal chith chaalehi ||

The five thieves cause the fickle consciousness to waver.

pr Gr johih Gru nhI Bwlih ]

par ghar johehi ghar nehee bhaalehi ||

It looks into the homes of others, but does not search its own home.

kwieAw ngru FhY Fih FyrI ibnu sbdY piq jweI hy ]3]

aucwrx kWieAW

kaaeiaa nagar dtehai dtehi dtaeree bin sabadhai path jaaee hae ||3||

The body-village crumbles into dust; without the Word of the Shabad, one's honor is lost. ||3||

gur qy bUJY iqRBvxu sUJY ]

aucwrx bU`JY

gur thae boojhai thribhavan soojhai ||

One who realizes the Lord through the Guru, comprehends the three worlds.

mnsw mwir mnY isau lUJY ]

manasaa maar manai sio loojhai ||

He subdues his desires, and struggles with his mind.

jo quDu syvih sy quD hI jyhy inrBau bwl sKweI hy ]4]

jo thudhh saevehi sae thudhh hee jaehae nirabho baal sakhaaee hae ||4||

Those who serve You, become just like You; O Fearless Lord, You are their best friend from infancy. ||4||

Awpy surgu mCu pieAwlw ]

aapae surag mashh paeiaalaa ||

You Yourself are the heavenly realms, this world and the nether regions of the underworld.

Awpy joiq srUpI bwlw ]

aapae joth saroopee baalaa ||

You Yourself are the embodiment of light, forever young.

jtw ibkt ibkrwl srUpI rUpu n ryiKAw kweI hy ]5]

aucwrx jtw: polw bolo; ibkt: polw bolo (ASuD: ibk`t)

jattaa bikatt bikaraal saroopee roop n raekhiaa kaaee hae ||5||

With matted hair, and a horrible, dreadful form, still, You have no form or feature. ||5||

byd kqybI Bydu n jwqw ]

baedh kathaebee bhaedh n jaathaa ||

The Vedas and the Bible do not know the mystery of God.

nw iqsu mwq ipqw suq BRwqw ]

naa this maath pithaa suth bhraathaa ||

He has no mother, father, child or brother.

sgly sYl aupwie smwey AlKu n lKxw jweI hy ]6]

aucwrx Al`Ku

sagalae sail oupaae samaaeae alakh n lakhanaa jaaee hae ||6||

He created all the mountains, and levels them again; the Unseen Lord cannot be seen. ||6||

kir kir QwkI mIq Gnyry ]

kar kar thhaakee meeth ghanaerae ||

I have grown weary of making so many friends.

koie n kwtY Avgux myry ]

koe n kaattai avagun maerae ||

No one can rid me of my sins and mistakes.

suir nr nwQu swihbu sBnw isir Bwie imlY Bau jweI hy ]7]

sur nar naathh saahib sabhanaa sir bhaae milai bho jaaee hae ||7||

God is the Supreme Lord and Master of all the angels and mortal beings; blessed with His Love, their fear is dispelled. ||7||

BUly cUky mwrig pwvih ]

bhoolae chookae maarag paavehi ||

He puts back on the Path those who have wandered and strayed.

Awip Bulwie qUhY smJwvih ]

aap bhulaae thoohai samajhaavehi ||

You Yourself make them stray, and You teach them again.

ibnu nwvY mY Avru n dIsY nwvhu giq imiq pweI hy ]8]

bin naavai mai avar n dheesai naavahu gath mith paaee hae ||8||

I cannot see anything except the Name. Through the Name comes salvation and merit. ||8||

gMgw jmunw kyl kydwrw ]

gangaa jamunaa kael kaedhaaraa ||

The Ganges, the Jamunaa where Krishna played, Kaydar Naat'h,

kwsI kWqI purI duAwrw ]

kaasee kaanthee puree dhuaaraa ||

Benares, Kanchivaram, Puri, Dwaarkaa,

gMgw swgru byxI sµgmu ATsiT AMik smweI hy ]9]

gangaa saagar baenee sangam athasath ank samaaee hae ||9||

Ganga Saagar where the Ganges empties into the ocean, Trivaynee where the three rivers come together, and the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, are all merged in the Lord's Being. ||9||

Awpy isD swiDku vIcwrI ]

aucwrx is`D

aapae sidhh saadhhik veechaaree ||

He Himself is the Siddha, the seeker, in meditative contemplation.

Awpy rwjnu pMcw kwrI ]

aapae raajan panchaa kaaree ||

He Himself is the King and the Council.

qKiq bhY AdlI pRBu Awpy Brmu Bydu Bau jweI hy ]10]

aucwrx Ad-lI

thakhath behai adhalee prabh aapae bharam bhaedh bho jaaee hae ||10||

God Himself, the wise Judge, sits on the throne; He takes away doubt, duality and fear. ||10||

Awpy kwjI Awpy mulw ]

aucwrx mu`lw

aapae kaajee aapae mulaa ||

He Himself is the Qazi; He Himself is the Mullah.

Awip ABulu n kbhU Bulw ]

aap abhul n kabehoo bhulaa ||

He Himself is infallible; He never makes mistakes.

Awpy imhr dieAwpiq dwqw nw iksY ko bYrweI hy ]11]

aapae mihar dhaeiaapath dhaathaa naa kisai ko bairaaee hae ||11||

He Himself is the Giver of Grace, compassion and honor; He is no one's enemy. ||11||

ijsu bKsy iqsu dy vifAweI ]

jis bakhasae this dhae vaddiaaee ||

Whoever He forgives, He blesses with glorious greatness.

sBsY dwqw iqlu n qmweI ]

aucwrx sB-sY: sbµDk pwT hY

sabhasai dhaathaa thil n thamaaee ||

He is the Giver of all; He does not have even an iota of greed.

Brpuir Dwir rihAw inhkyvlu gupqu pRgtu sB TweI hy ]12]

bharapur dhhaar rehiaa nihakaeval gupath pragatt sabh thaaee hae ||12||

The Immaculate Lord is all pervading, permeating everywhere, both hidden and manifest. ||12||

ikAw swlwhI Agm ApwrY ]

kiaa saalaahee agam apaarai ||

How can I praise the inaccessible, infinite Lord?

swcy isrjxhwr murwrY ]

saachae sirajanehaar muraarai ||

The True Creator Lord is the Enemy of ego.

ijsno ndir kry iqsu myly myil imlY mylweI hy ]13]

jis no nadhar karae this maelae mael milai maelaaee hae ||13||

He unites those whom He blesses with His Grace; uniting them in His Union, they are united. ||13||

bRhmw ibsnu mhysu duAwrY ]

aucwrx bRhmw: 'bR' dulwvw rihq bolo

brehamaa bisan mehaes dhuaarai ||

Brahma, Vishnu and Shiva stand at His Door;

aUBy syvih AlK ApwrY ]

aucwrx Al`K

oobhae saevehi alakh apaarai ||

They serve the unseen, infinite Lord.

hor kyqI dir dIsY ibllwdI mY gxq n AwvY kweI hy ]14]

hor kaethee dhar dheesai bilalaadhee mai ganath n aavai kaaee hae ||14||

Millions of others can be seen crying at His door; I cannot even estimate their numbers. ||14||

swcI kIriq swcI bwxI ]

saachee keerath saachee baanee ||

True is the Kirtan of His Praise, and True is the Word of His Bani.

hor n dIsY byd purwxI ]

hor n dheesai baedh puraanee ||

I can see no other in the Vedas and the Puraanas.

pUMjI swcu scy gux gwvw mY Dr hor n kweI hy ]15]

poonjee saach sachae gun gaavaa mai dhhar hor n kaaee hae ||15||

Truth is my capital; I sing the Glorious Praises of the True Lord. I have no other support at all. ||15||

jugu jugu swcw hY BI hosI ]

jug jug saachaa hai bhee hosee ||

In each and every age, the True Lord is, and shall always be.

kauxu n mUAw kauxu n mrsI ]

koun n mooaa koun n marasee ||

Who has not died? Who shall not die?

nwnku nIcu khY bynµqI dir dyKhu ilv lweI hy ]16]2]

naanak neech kehai baenanthee dhar dhaekhahu liv laaee hae ||16||2||

Nanak the lowly offers this prayer; see Him within your own self, and lovingly focus on the Lord. ||16||2||