SGGSAng 1278Raag MalarVaar Malhaar Ki Mahalla 114 linesGuru Amar Das Ji

vwr mlwr kI mhlw 1 rwxy kYlws qQw mwldy kI Duin

aucwrx vwr mlwr kI mh`lw pihlw rwxy kYlws qQw mwldy kI Duin

vaar malaar kee mehalaa 1 raanae kailaas thathhaa maaladhae kee dhhun ||

Vaar Of Malaar, First Mehl, Sung To The Tune Of Rana Kailaash And Malda:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

slok mhlw 3 ]

aucwrx slok mh`lw qIjw

salok mehalaa 3 ||

Shalok, Third Mehl:

guir imilAY mnu rhsIAY ijau vuTY Drix sIgwru ]

aucwrx rh-sIAY

gur miliai man rehaseeai jio vuthai dhharan seegaar ||

Meeting with the Guru, the mind is delighted, like the earth embellished by the rain.

sB idsY hrIAwvlI sr Bry suBr qwl ]

aucwrx su`Br: 'b'-'B' dI sWJI Avwj

sabh dhisai hareeaavalee sar bharae subhar thaal ||

Everything becomes green and lush; the pools and ponds are filled to overflowing.

AMdru rcY sc rµig ijau mMjITY lwlu ]

andhar rachai sach rang jio manjeethai laal ||

The inner self is imbued with the deep crimson color of love for the True Lord.

kmlu ivgsY scu min gur kY sbid inhwlu ]

kamal vigasai sach man gur kai sabadh nihaal ||

The heart-lotus blossoms forth and the mind becomes true; through the Word of the Guru's Shabad, it is ecstatic and exalted.

mnmuK dUjI qrP hY vyKhu ndir inhwil ]

manamukh dhoojee tharaf hai vaekhahu nadhar nihaal ||

The self-willed manmukh is on the wrong side. You can see this with your own eyes.

PwhI PwQy imrg ijau isir idsY jmkwlu ]

faahee faathhae mirag jio sir dheesai jamakaal ||

He is caught in the trap like the deer; the Messenger of Death hovers over his head.

KuiDAw iqRsnw inMdw burI kwmu kRoDu ivkrwlu ]

khudhhiaa thrisanaa nindhaa buree kaam krodhh vikaraal ||

Hunger, thirst and slander are evil; sexual desire and anger are horrible.

eyn@I AKI ndir n AwveI ijcru sbid n kry bIcwru ]

aucwrx A`KI

eaenee akhee nadhar n aavee jichar sabadh n karae beechaar ||

These cannot be seen with your eyes, until you contemplate the Word of the Shabad.

quDu BwvY sµqoKIAW cUkY Awl jµjwlu ]

thudhh bhaavai santhokheeaaan chookai aal janjaal ||

Whoever is pleasing to You is content; all his entanglements are gone.

mUlu rhY guru syivAY gur pauVI boihQu ]

mool rehai gur saeviai gur pourree bohithh ||

Serving the Guru, his capital is preserved. The Guru is the ladder and the boat.

nwnk lgI qqu lY qUµ scw min scu ]1]

naanak lagee thath lai thoon sachaa man sach ||1||

O Nanak, whoever is attached to the Lord receives the essence; O True Lord, You are found when the mind is true. ||1||