KVgys bwc pwrQ so ]
kharages baach paarath so ||
Speech of Kharag Singh addressed to Arjuna:
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
Awnn mY msu BIjq hY br bwrj sy jug locn qyry ]
aanan mai mas bheejat hai; bar baaraj se jug lochan tere ||
“The hair grown on you upper lip seems saturated, because of your youth and your eyes are lotus
CUt rhI AlkY kt lau ieh BWq mno jug nwg kryry ]
chhoot rahee alakai kat lau; ieh bhaa(n)t mano jug naag karere ||
Your hair upto your waist are swinging like two snakes
AwnMd kMd ikDo muK cMd kty duK PMD ckorn kyry ]
aana(n)dh ka(n)dh kidho mukh cha(n)dha; kate dhukh fa(n)dh chakoran kere ||
“Your face is like upon, seeing which, the anguish of the partridge is effaced
suMdr sUrq kYsy hno qum dyK dieAw aupjI jIA myry ]1619]
su(n)dhar soorat kaise hano tuma; dhekh dhiaa upajee jeea mere ||1619||
Seeing your elegant figure, I feel mercy arising in my mind, therefore how can I kill you?”1619.
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
pwrQ hyr hisE puin bYn clÎo mn BIqr koop BrXo ]
paarath her hasio pun baina; chalayo man bheetar koop bharayo ||
Dxu bwn sMBwrkY pwn lIXo llkwr pirE n rqI ku frXo ]
dhan baan sa(n)bhaarakai paan leeyo; lalakaar pario na ratee k ddarayo ||
Seeing towards the king, Arjuna laughed and got enraged in his mind, he fearlessly took his bow and arrows in his hand and shouted
auq qy KVgys BXo smuhy Aiq bwnn ko duhU ju`D krXo ]
aut te kharages bhayo samuhe; at baanan ko dhuhoo ju'dh karayo ||
From the other side, coming in front of him, began the war
qb pwrQ isau lrbo qijkY inRp BIm ky aUpr Dwie prXo ]1620]
tab paarath siau larabo tajikai; nirap bheem ke uoopar dhai parayo ||1620||
Leaving aside Arjuna, he fell upon Bhima.1620.
qb BIm ko sXMdn kwit dXo Aru bIr Gny rn mWJ Cey hY ]
tab bheem ko saya(n)dhan kaat dhayo; ar beer ghane ran maa(n)jh chhe hai ||
Then he shattered the chariot of Bhima and knocked down many warriors in the field
Gwiel eyk pry iCq pY iek Gwiel Gwiel Awie Key hY ]
ghail ek pare chhit pai; ik ghail ghail aai khe hai ||
Many warriors were wounded and fell down on the ground and several wounded ones fought with the wounded ones
eyk gey Bij kY iek qo sij kY hiQXwrn kop qey hY ]
ek ge bhaj kai ik to; saj kai hathiyaaran kop te hai ||
Many have run away and some are getting infuriated, taking up their arms
eyk iPrY Bt kWpq hI kr qy Cut kY krvwr gey hY ]1621]
ek firai bhat kaa(n)pat hee; kar te chhut kai karavaar ge hai ||1621||
The swords fell down from the hands of many warriors.1621.