SGGSAng 1126Raag BhaironMahalla 111 linesGuru Nanak Dev Ji

BYrau mhlw 1 ]

aucwrx BYrau mh`lw pihlw

bhairo mehalaa 1 ||

Bhairao, First Mehl:

sglI rYix sovq gil PwhI idnsu jµjwil gvwieAw ]

sagalee rain sovath gal faahee dhinas janjaal gavaaeiaa ||

He spends the entire night in sleep; the noose is tied around his neck. His day is wasted in worldly entanglements.

iKnu plu GVI nhI pRBu jwinAw ijin iehu jgqu aupwieAw ]1]

khin pal gharree nehee prabh jaaniaa jin eihu jagath oupaaeiaa ||1||

He does not know God, who created this world, for a moment, for even an instant. ||1||

mn ry ikau CUtis duKu BwrI ]

man rae kio shhoottas dhukh bhaaree ||

O mortal, how will you escape this terrible disaster?

ikAw ly Awvis ikAw ly jwvis rwm jphu guxkwrI ]1] rhwau ]

kiaa lae aavas kiaa lae jaavas raam japahu gunakaaree ||1|| rehaao ||

What did you bring with you, and what will you take away? Meditate on the Lord, the Most Worthy and Generous Lord. ||1||Pause||

aUNDau kvlu mnmuK miq hoCI min AMDY isir DMDw ]

aucwrx m`iq

oonadhho kaval manamukh math hoshhee man andhhai sir dhhandhhaa ||

The heart-lotus of the self-willed manmukh is upside-down; his intellect is shallow; his mind is blind, and his head is entangled in worldly affairs.

kwlu ibkwlu sdw isir qyrY ibnu nwvY gil PµDw ]2]

kaal bikaal sadhaa sir thaerai bin naavai gal fandhhaa ||2||

Death and re-birth constantly hang over your head; without the Name, your neck shall be caught in the noose. ||2||

fgrI cwl nyqR Puin ADuly sbd suriq nhI BweI ]

aucwrx ADuly: 'd'-'D' dI sWJI Avwj, it`pI rihq, polw bolo (ASuD: A-Duly)

ddagaree chaal naethr fun andhhulae sabadh surath nehee bhaaee ||

Your steps are unsteady, and your eyes are blind; you are not aware of the Word of the Shabad, O Sibling of Destiny.

swsqR byd qRY gux hY mwieAw AMDulau DMDu kmweI ]3]

saasathr baedh thrai gun hai maaeiaa andhhulo dhhandhh kamaaee ||3||

The Shaastras and the Vedas keep the mortal bound to the three modes of Maya, and so he performs his deeds blindly. ||3||

KoieE mUlu lwBu kh pwvis durmiq igAwn ivhUxy ]

khoeiou mool laabh keh paavas dhuramath giaan vihoonae ||

He loses his capital - how can he earn any profit? The evil-minded person has no spiritual wisdom at all.

sbdu bIcwir rwm rsu cwiKAw nwnk swic pqIxy ]4]4]5]

sabadh beechaar raam ras chaakhiaa naanak saach patheenae ||4||4||5||

Contemplating the Shabad, he drinks in the sublime essence of the Lord; O Nanak, his faith is confirmed in the Truth. ||4||4||5||