BYrau mhlw 1 ]
aucwrx BYrau mh`lw pihlw
bhairo mehalaa 1 ||
Bhairao, First Mehl:
sglI rYix sovq gil PwhI idnsu jµjwil gvwieAw ]
sagalee rain sovath gal faahee dhinas janjaal gavaaeiaa ||
He spends the entire night in sleep; the noose is tied around his neck. His day is wasted in worldly entanglements.
iKnu plu GVI nhI pRBu jwinAw ijin iehu jgqu aupwieAw ]1]
khin pal gharree nehee prabh jaaniaa jin eihu jagath oupaaeiaa ||1||
He does not know God, who created this world, for a moment, for even an instant. ||1||
mn ry ikau CUtis duKu BwrI ]
man rae kio shhoottas dhukh bhaaree ||
O mortal, how will you escape this terrible disaster?
ikAw ly Awvis ikAw ly jwvis rwm jphu guxkwrI ]1] rhwau ]
kiaa lae aavas kiaa lae jaavas raam japahu gunakaaree ||1|| rehaao ||
What did you bring with you, and what will you take away? Meditate on the Lord, the Most Worthy and Generous Lord. ||1||Pause||
aUNDau kvlu mnmuK miq hoCI min AMDY isir DMDw ]
aucwrx m`iq
oonadhho kaval manamukh math hoshhee man andhhai sir dhhandhhaa ||
The heart-lotus of the self-willed manmukh is upside-down; his intellect is shallow; his mind is blind, and his head is entangled in worldly affairs.
kwlu ibkwlu sdw isir qyrY ibnu nwvY gil PµDw ]2]
kaal bikaal sadhaa sir thaerai bin naavai gal fandhhaa ||2||
Death and re-birth constantly hang over your head; without the Name, your neck shall be caught in the noose. ||2||
fgrI cwl nyqR Puin ADuly sbd suriq nhI BweI ]
aucwrx ADuly: 'd'-'D' dI sWJI Avwj, it`pI rihq, polw bolo (ASuD: A-Duly)
ddagaree chaal naethr fun andhhulae sabadh surath nehee bhaaee ||
Your steps are unsteady, and your eyes are blind; you are not aware of the Word of the Shabad, O Sibling of Destiny.
swsqR byd qRY gux hY mwieAw AMDulau DMDu kmweI ]3]
saasathr baedh thrai gun hai maaeiaa andhhulo dhhandhh kamaaee ||3||
The Shaastras and the Vedas keep the mortal bound to the three modes of Maya, and so he performs his deeds blindly. ||3||
KoieE mUlu lwBu kh pwvis durmiq igAwn ivhUxy ]
khoeiou mool laabh keh paavas dhuramath giaan vihoonae ||
He loses his capital - how can he earn any profit? The evil-minded person has no spiritual wisdom at all.
sbdu bIcwir rwm rsu cwiKAw nwnk swic pqIxy ]4]4]5]
sabadh beechaar raam ras chaakhiaa naanak saach patheenae ||4||4||5||
Contemplating the Shabad, he drinks in the sublime essence of the Lord; O Nanak, his faith is confirmed in the Truth. ||4||4||5||