18: swD sMgq s`cKMf hY
Holy congregation is the abode of truth
swDsMgiq scKMf gurmuiK jweIAY ]
saadhasangati sach khandu guramoukhi jaaeeai.
Holy congregation is the abode of truth where gurmukhs go to reside.
scu nwau blvMfu gurmuiK iDAweIAY ]
sachu naau balavandu guramoukhi dhiaaeeai.
Gurmukhs adore the grand and powerful true name (of the Lord).
prm joiq prcMfu jugiq jgweIAY ]
param joti parachandu jougati jagaaeeai.
There skillfully they enhance their inner flame (of knowledge).
soiD ifTw bRhmMfu lvY n lweIAY ]
sodhi ditdaa brahamandu lavai n laaeeai.
Having seen the whole universe I have found that none reaches His grandeur.
iqsu nwhI jm fMfu srix smweIAY ]
tisu naahee jam dandu sarani samaaeeai.
He who has come to the shelter of the holy congregation has no longer the fear of death.
Gor pwp kir KMfu nrik n pweIAY ]
ghor paap kari khandu naraki n paaeeai.
Even the horrible sins are decimated and one escapes going to the hell.
cwvl AMdir vMfu aubir jweIAY ]
chaaval andari vandu oubari jaaeeai.
As the rice comes out of husk, similarly whosoever goes to the holy congregation gets liberated.
schu scu AKMfu kUVu CufweIAY ]18]
sachahu sachu akhandu koorhu chhudaaeeai ||18||
There, homogenous truth prevails and falsehood remains far behind.