SDGSAng 246Chaubis AvtarChaubis Avtar33 linesGuru Gobind Singh Ji

BujMg pRXwq CMd ]

bhuja(n)g prayaat chha(n)dh ||

BHUJANG PRAYAAT STANZA

auqY bwl pwlY ieqY AauD rwjM ]

autai baal paalai; itai aaudh raaja(n) ||

buly ib~p jgÎM qjÎo eyk bwjM ]

bule bi'p jagaya(n); tajayo ek baaja(n) ||

On that side the boys were brought up and on this side Ram, the king of Avadh called the Brahmins and performed a Yajna

irpM nws hMqw dXo sMg qwky ]

ripa(n) naas ha(n)taa; dhayo sa(n)g taake ||

bfI Pauj lIny clÎo sMig vw ky ]729]

baddee fauj leene; chalayo sa(n)g vaa ke ||729||

And for this purpose he let off a horse, Shatrughan went with that horse with a huge army.729.

iPrÎo dys dysM nryswx bwjM ]

firayo dhes dhesa(n); naresaan baaja(n) ||

iknI nwih bwDÎo imly Awn rwjM ]

kinee naeh baadhayo; mile aan raaja(n) ||

That horse reached in the territories of various kings, but none of them tied it

mhW augR DinXW bfI Pauj lY kY ]

mahaa(n) ugr dhaniyaa(n); baddee fauj lai kai ||

pry Awin pwXM bfI Byt dY kY ]730]

pare aan paaya(n); baddee bhet dhai kai ||730||

The great kings alongwith their great forces fell at the feet of Shatrughan with presence.730.

idsw cwr jIqI iPrÎo Pyir bwjI ]

dhisaa chaar jeetee; firayo fer baajee ||

gXo bwlmIkM iriK sQwin qwjI ]

gayo baalameeka(n); rikh sathaan taajee ||

Wandering in the four direction the horse also reached the hermitage of the sage Valmiki

jbY Bwl p~qRM lvM Cor bwcÎo ]

jabai bhaal pa'tra(n); lava(n) chhor baachayo ||

bfo augR DMnXw rsM rudR rwcÎo ]731]

baddo ugr dha(n)nayaa; rasa(n) rudhr raachayo ||731||

Where Lava and his companions read the letter written on the head of the horse, they in great fury looked like Rudra.731.

ibRCM bwj bwDÎo lKÎo ssqR DwrI ]

birachha(n) baaj baadhayo; lakhayo sasatr dhaaree ||

bfo nwd kY srb sYnw pukwrI ]

baddo naadh kai; sarab sainaa pukaaree ||

They tied the horse with a tree and the whole army of Shatrughan saw it, the warriors of the army shouted :

khw jwq ry bwl lIny qurMgM ]

kahaa jaat re; baal leene tura(n)ga(n) ||

qjo nwih Xw ko sjo Awn jMgM ]732]

tajo naeh yaa ko; sajo aan ja(n)ga(n) ||732||

“O boy! where are you taking this horse? Either leave it or wage a war with us. “732.

sunÎo nwm ju~DM jbY sRaux sUrM ]

sunayo naam ju'dha(n); jabai sraun soora(n) ||

mhW ssqR saufI mhW loh pUrM ]

mahaa(n) sasatr sauddee; mahaa(n) loh poora(n) ||

When those weapon-wielders heard the name of war, they showered arrows extensively

hTy bIr hwTY sbY ssqR lYkY ]

hathe beer haathai; sabai sasatr laikai ||

prÎo m`iD sYxM bfo nwid kY kY ]733]

parayo ma'dh saina(n); baddo naadh kai kai ||733||

All the warriors began to fight with persistence, holding their weapons, and here Lava jumped into the army raising a frightening thundering sound.733.

BlI BWq mwry pcwry su sUrM ]

bhalee bhaa(n)t maare; pachaare su soora(n) ||

igry ju~D joDw rhI DUr pUrM ]

gire ju'dh jodhaa; rahee dhoor poora(n) ||

Many warriors were killed, they fell down on the earth and the dust arose on all the four sides

auTI ssqR JwrM ApwrMq vIrM ]

authee sasatr jhaara(n); apaara(n)t veera(n) ||

BRmy ruMf muMfM qnM q~C qIrM ]734]

bhrame ru(n)dd mu(n)dda(n); tana(n) ta'chh teera(n) ||734||

The warriors began to shower blows of their weapons and the trunks and heads of the warriors began to fly hither and thither.734.

igry lu~Q p~QM su ju~QMq bwjI ]

gire lu'th pa'tha(n); su ju'tha(n)t baajee ||

BRmy CUC hwQI ibnw suAwr qwjI ]

bhrame chhoochh haathee; binaa suaar taajee ||

The path was filled with the corpses of the horses and the elephants,

igry s~sqR hIxM ibA~sqRM sUrM ]

gire sa'satr heena(n); bia'satra(n) soora(n) ||

hsy BUq pRyqM BRmI gYx hUrM ]735]

hase bhoot preta(n); bhramee gain hoora(n) ||735||

And horses began to run without drivers, the warriors fell being deprived of weapons and the ghosts, fiends and the heavenly damsels began to wander smilingly.735.

GxM Gor nIswx b~jy ApwrM ]

ghana(n) ghor neesaana; ba'je apaara(n) ||

Khy vIr DIrM auTI s`sqR JwrM ]

khahe veer dheera(n); uthee sa'satr jhaara(n) ||

The trumpets resounded violently, the warriors began to fight and the blows of weapons were showered

cly cwr icqRM bicqRMq bwxM ]

chale chaar chitra(n); bachitra(n)t baana(n) ||

rxM ros r~jy mhW qyjvwxM ]736]

rana(n) ros ra'je; mahaa(n) tejavaana(n) ||736||

The arrows were discharged creating wondrous type of paintings and the mighty warriors moved in the battlefield being highly infuriated.736.