sloku mrdwnw 1 ]
aucwrx sloku mrdwnw pihlw
salok maradhaanaa 1 ||
Shalok, Mardaanaa:
kil klvwlI kwmu mdu mnUAw pIvxhwru ]
kal kalavaalee kaam madh manooaa peevanehaar ||
The Dark Age of Kali Yuga is the vessel, filled with the wine of sexual desire; the mind is the drunkard.
kRoD ktorI moih BrI pIlwvw Ahµkwru ]
krodhh kattoree mohi bharee peelaavaa ahankaar ||
Anger is the cup, filled with emotional attachment, and egotism is the server.
mjls kUVy lb kI pI pI hoie KuAwru ]
aucwrx mj-ls
majalas koorrae lab kee pee pee hoe khuaar ||
Drinking too much in the company of falsehood and greed, one is ruined.
krxI lwhix squ guVu scu srw kir swru ]
karanee laahan sath gurr sach saraa kar saar ||
So let good deeds be your distillery, and Truth your molasses; in this way, make the most excellent wine of Truth.
gux mMfy kir sIlu iGau srmu mwsu Awhwru ]
gun manddae kar seel ghio saram maas aahaar ||
Make virtue your bread, good conduct the ghee, and modesty the meat to eat.
gurmuiK pweIAY nwnkw KwDY jwih ibkwr ]1]
guramukh paaeeai naanakaa khaadhhai jaahi bikaar ||1||
As Gurmukh, these are obtained, O Nanak; partaking of them, one's sins depart. ||1||