sloku mÚ 4 ]
aucwrx sloku mh`lw cauQw
salok ma 4 ||
Shalok, Fourth Mehl:
ikAw svxw ikAw jwgxw gurmuiK qy prvwxu ]
kiaa savanaa kiaa jaaganaa guramukh thae paravaan ||
Who is asleep, and who is awake? Those who are Gurmukh are approved.
ijnw swis igrwis n ivsrY sy pUry purK prDwn ]
jinaa saas giraas n visarai sae poorae purakh paradhhaan ||
Those who do not forget the Lord, with each and every breath and morsel of food, are the perfect and famous persons.
krmI siqguru pweIAY Anidnu lgY iDAwnu ]
karamee sathigur paaeeai anadhin lagai dhhiaan ||
By His Grace they find the True Guru; night and day, they meditate.
iqn kI sµgiq imil rhw drgh pweI mwnu ]
thin kee sangath mil rehaa dharageh paaee maan ||
I join the society of those persons, and in so doing, I am honored in the Court of the Lord.
saudy vwhu vwhu aucrih auTdy BI vwhu kryin ]
aucwrx sauNdy: ibMdI sihq bolo
soudhae vaahu vaahu oucharehi outhadhae bhee vaahu karaen ||
While asleep, they chant, “Waaho! Waaho!”, and while awake, they chant, “Waaho!” as well.
nwnk qy muK aujly ij inq auiT sMmwlyin ]1]
naanak thae mukh oujalae j nith outh sanmaalaen ||1||
O Nanak, radiant are the faces of those, who rise up early each day, and dwell upon the Lord. ||1||