sloku mÚ 5 ]
aucwrx sloku mh`lw pMjvw
salok ma 5 ||
Shalok, Fifth Mehl:
DMnu su rwg surµgVy Awlwpq sB iqK jwie ]
aucwrx Aw-lwpq; iqK: polw bolo
dhhann s raag surangarrae aalaapath sabh thikh jaae ||
Blessed are those beautiful Ragas which, when chanted, quench all thirst.
DMnu su jµq suhwvVy jo gurmuiK jpdy nwau ]
dhhann s janth suhaavarrae jo guramukh japadhae naao ||
Blessed are those beautiful people who, as Gurmukh, chant the Name of the Lord.
ijnI iek min ieku ArwiDAw iqn sd bilhwrY jwau ]
jinee eik man eik araadhhiaa thin sadh balihaarai jaao ||
I am a sacrifice to those who single-mindedly worship and adore the One Lord.
iqn kI DUiV hm bwCdy krmI plY pwie ]
aucwrx p`lY
thin kee dhhoorr ham baashhadhae karamee palai paae ||
I yearn for the dust of their feet; by His Grace, it is obtained.
jo rqy rµig goivMd kY hau iqn bilhwrY jwau ]
aucwrx r`qy
jo rathae rang govidh kai ho thin balihaarai jaao ||
I am a sacrifice to those who are imbued with love for the Lord of the Universe.
AwKw ibrQw jIA kI hir sjxu mylhu rwie ]
aakhaa birathhaa jeea kee har sajan maelahu raae ||
I tell them the state of my soul, and pray that I may be united with the Sovereign Lord King, my Friend.
guir pUrY mylwieAw jnm mrx duKu jwie ]
gur poorai maelaaeiaa janam maran dhukh jaae ||
The Perfect Guru has united me with Him, and the pains of birth and death have departed.
jn nwnk pwieAw Agm rUpu Anq n kwhU jwie ]1]
jan naanak paaeiaa agam roop anath n kaahoo jaae ||1||
Servant Nanak has found the inaccessible, infinitely beautiful Lord, and he will not go anywhere else. ||1||