pRBwqI mhlw 3 ]
aucwrx pR-BwqI mh`lw qIjw: 'pR-BwqI' 'b'-'B' dI sWJI Avwj
prabhaathee mehalaa 3 ||
Prabhaatee, Third Mehl:
BY Bwie jwgy sy jn jwgRx krih haumY mYlu auqwir ]
bhai bhaae jaagae sae jan jaagran karehi houmai mail outhaar ||
Those who remain awake and aware in the Love and Fear of God, rid themselves of the filth and pollution of egotism.
sdw jwgih Gru Apxw rwKih pMc qskr kwFih mwir ]1]
sadhaa jaagehi ghar apanaa raakhehi panch thasakar kaadtehi maar ||1||
They remain awake and aware forever, and protect their homes, by beating and driving out the five thieves. ||1||
mn myry gurmuiK nwmu iDAwie ]
man maerae guramukh naam dhhiaae ||
O my mind, as Gurmukh, meditate on the Naam, the Name of the Lord.
ijqu mwrig hir pweIAY mn syeI krm kmwie ]1] rhwau ]
jith maarag har paaeeai man saeee karam kamaae ||1|| rehaao ||
O mind, do only those deeds which will lead you to the Path of the Lord. ||1||Pause||
gurmuiK shj Duin aUpjY duKu haumY ivchu jwie ]
guramukh sehaj dhhun oopajai dhukh houmai vichahu jaae ||
The celestial melody wells up in the Gurmukh, and the pains of egotism are taken away.
hir nwmw hir min vsY shjy hir gux gwie ]2]
har naamaa har man vasai sehajae har gun gaae ||2||
The Name of the Lord abides in the mind, as one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord. ||2||
gurmqI muK sohxy hir rwiKAw auir Dwir ]
aucwrx gurm`qI
guramathee mukh sohanae har raakhiaa our dhhaar ||
Those who follow the Guru's Teachings - their faces are radiant and beautiful. They keep the Lord enshrined in their hearts.
AYQY EQY suKu Gxw jip hir hir auqry pwir ]3]
aithhai outhhai sukh ghanaa jap har har outharae paar ||3||
Here and hereafter, they find absolute peace; chanting the Name of the Lord, Har, Har, they are carried across to the other shore. ||3||
haumY ivic jwgRxu n hoveI hir Bgiq n pveI Qwie ]
houmai vich jaagran n hovee har bhagath n pavee thhaae ||
In egotism, one cannot remain awake and aware, and one's devotional worship of the Lord is not accepted.
mnmuK dir FoeI nw lhih Bwie dUjY krm kmwie ]4]
manamukh dhar dtoee naa lehehi bhaae dhoojai karam kamaae ||4||
The self-willed manmukhs find no place in the Court of the Lord; they do their deeds in the love of duality. ||4||
iDRgu Kwxw iDRgu pYn@xw ijn@w dUjY Bwie ipAwru ]
dhhrig khaanaa dhhrig painhanaa jinhaa dhoojai bhaae piaar ||
Cursed is the food, and cursed are the clothes, of those who are attached to the love of duality.
ibstw ky kIVy ibstw rwqy mir jµmih hoih KuAwru ]5]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
bisattaa kae keerrae bisattaa raathae mar janmehi hohi khuaar ||5||
They are like maggots in manure, sinking into manure. In death and rebirth, they are wasted away to ruin. ||5||
ijn kau siqguru ByitAw iqn@w ivthu bil jwau ]
jin ko sathigur bhaettiaa thinaa vittahu bal jaao ||
I am a sacrifice to those who meet with the True Guru.
iqn kI sµgiq imil rhW scy sic smwau ]6]
thin kee sangath mil rehaan sachae sach samaao ||6||
I shall continue to associate with them; devoted to Truth, I am absorbed in Truth. ||6||
pUrY Bwig guru pweIAY aupwie ikqY n pwieAw jwie ]
poorai bhaag gur paaeeai oupaae kithai n paaeiaa jaae ||
By perfect destiny, the Guru is found. He cannot be found by any efforts.
siqgur qy shju aUpjY haumY sbid jlwie ]7]
aucwrx jlwie: polw bolo
sathigur thae sehaj oopajai houmai sabadh jalaae ||7||
Through the True Guru, intuitive wisdom wells up; through the Word of the Shabad, egotism is burnt away. ||7||
hir srxweI Bju mn myry sB ikCu krxY jogu ]
aucwrx B`ju
har saranaaee bhaj man maerae sabh kishh karanai jog ||
O my mind, hurry to the Sanctuary of the Lord; He is Potent to do everything.
nwnk nwmu n vIsrY jo ikCu krY su hogu ]8]2]7]2]9]
naanak naam n veesarai jo kishh karai s hog ||8||2||7||2||9||
O Nanak, never forget the Naam, the Name of the Lord. Whatever He does, comes to pass. ||8||2||7||2||9||