SGGSAng 1324Raag KalyanMahalla 419 linesGuru Ram Das Ji

kilAwn mhlw 4 ]

aucwrx kilAwn mh`lw cauQw

kaliaan mehalaa 4 ||

Kalyaan, Fourth Mehl:

rwm guru pwrsu prsu krIjY ]

raam gur paaras paras kareejai ||

O Lord, please bless me with the Touch of the Guru, the Philosopher's Stone.

hm inrguxI mnUr Aiq PIky imil siqgur pwrsu kIjY ]1] rhwau ]

aucwrx Aiq: polw bolo

ham niragunee manoor ath feekae mil sathigur paaras keejai ||1|| rehaao ||

I was unworthy, utterly useless, rusty slag; meeting with the True Guru, I was transformed by the Philosopher's Stone. ||1||Pause||

surg mukiq bYkuµT siB bWCih iniq Awsw Aws krIjY ]

surag mukath baikunth sabh baanshhehi nith aasaa aas kareejai ||

Everyone longs for paradise, liberation and heaven; all place their hopes in them.

hir drsn ky jn mukiq n mWgih imil drsn iqRpiq mnu DIjY ]1]

har dharasan kae jan mukath n maangehi mil dharasan thripath man dhheejai ||1||

The humble long for the Blessed Vision of His Darshan; they do not ask for liberation. Their minds are satisfied and comforted by His Darshan. ||1||

mwieAw mohu sblu hY BwrI mohu kwlK dwg lgIjY ]

aucwrx sblu: polw bolo (ASuD: s-blu)

maaeiaa mohu sabal hai bhaaree mohu kaalakh dhaag lageejai ||

Emotional attachment to Maya is very powerful; this attachment is a black stain which sticks.

myry Twkur ky jn Ailpq hY mukqy ijau murgweI pMku n BIjY ]2]

aucwrx A-ilpq

maerae thaakur kae jan alipath hai mukathae jio muragaaee pank n bheejai ||2||

The humble servants of my Lord and Master are unattached and liberated. They are like ducks, whose feathers do not get wet. ||2||

cMdn vwsu BuieAMgm vyVI ikv imlIAY cMdnu lIjY ]

aucwrx Buie-AMgm

chandhan vaas bhueiangam vaerree kiv mileeai chandhan leejai ||

The fragrant sandalwood tree is encircled by snakes; how can anyone get to the sandalwood?

kwiF KVgu gur igAwnu krwrw ibKu Cyid Cyid rsu pIjY ]3]

kaadt kharrag gur giaan karaaraa bikh shhaedh shhaedh ras peejai ||3||

Drawing out the Mighty Sword of the Guru's Spiritual Wisdom, I slaughter and kill the poisonous snakes, and drink in the Sweet Nectar. ||3||

Awin Awin smDw bhu kInI plu bYsµqr Bsm krIjY ]

aucwrx smDw: polw bolo (ASuD: sm`Dw)

aan aan samadhhaa bahu keenee pal baisanthar bhasam kareejai ||

You may gather wood and stack it in a pile, but in an instant, fire reduces it to ashes.

mhw augR pwp swkq nr kIny imil swDU lUkI dIjY ]4]

mehaa ougr paap saakath nar keenae mil saadhhoo lookee dheejai ||4||

The faithless cynic gathers the most horrendous sins, but meeting with the Holy Saint, they are placed in the fire. ||4||

swDU swD swD jn nIky ijn@ AMqir nwmu DrIjY ]

saadhhoo saadhh saadhh jan neekae jin anthar naam dhhareejai ||

The Holy, Saintly devotees are sublime and exalted. They enshrine the Naam, the Name of the Lord, deep within.

prs inprsu Bey swDU jn jnu hir Bgvwnu idKIjY ]5]

aucwrx in-prsu

paras niparas bheae saadhhoo jan jan har bhagavaan dhikheejai ||5||

By the touch of the Holy and the humble servants of the Lord, the Lord God is seen. ||5||

swkq sUqu bhu gurJI BirAw ikau kir qwnu qnIjY ]

saakath sooth bahu gurajhee bhariaa kio kar thaan thaneejai ||

The thread of the faithless cynic is totally knotted and tangled; how can anything be woven with it?

qMqu sUqu ikCu inksY nwhI swkq sMgu n kIjY ]6]

thanth sooth kishh nikasai naahee saakath sang n keejai ||6||

This thread cannot be woven into yarn; do not associate with those faithless cynics. ||6||

siqgur swDsµgiq hY nIkI imil sµgiq rwmu rvIjY ]

sathigur saadhhasangath hai neekee mil sangath raam raveejai ||

The True Guru and the Saadh Sangat, the Company of the Holy, are exalted and sublime. Joining the Congregation, meditate on the Lord.

AMqir rqn jvyhr mwxk gur ikrpw qy lIjY ]7]

aucwrx j-vyhr

anthar rathan javaehar maanak gur kirapaa thae leejai ||7||

The gems, jewels and precious stones are deep within; by Guru's Grace, they are found. ||7||

myrw Twkuru vfw vfw hY suAwmI hm ikau kir imlh imlIjY ]

maeraa thaakur vaddaa vaddaa hai suaamee ham kio kar mileh mileejai ||

My Lord and Master is Glorious and Great. How can I be united in His Union?

nwnk myil imlwey guru pUrw jn kau pUrnu dIjY ]8]2]

naanak mael milaaeae gur pooraa jan ko pooran dheejai ||8||2||

O Nanak, the Perfect Guru unites His humble servant in His Union, and blesses him with perfection. ||8||2||