cbolw CMd ]
chabolaa chha(n)dh ||
CHABOLA STANZA
Dwey mhW bIr swDy isqM qIr kwCy rxM cIr bwnw suhwey ]
dhaae mahaa(n) beer saadhe sita(n) teera; kaachhe rana(n) cheer baanaa suhaae ||
Settling their whit arrows the mighty warriors moved with beautiful dress on their bodies
rvW krd mrkb Xlo qyj iem sb cUM quMd Ajdho E imAw jMgw hy ]
ravaa(n) karadh marakab yalo tej ima; sab choo(n) tu(n)dh ajadhaho o miaa ja(n)gaa he ||
Their were very swift-moving and were exhibiting complete quickness in the battlefield
iBVy Awey eIhW buly bYx kIhW kryN Gwie jIhW iBVy ByV B~jy ]
bhire aae ieehaa(n) bule bain keehaa(n); kare(n) ghai jeehaa(n) bhire bher bha'je ||
Sometimes they fight on this side and challenging on the other and whenever they strike the blows, the enemies flee
pIXo posqwnY BCo rwbVIny khW CY AxI ro DxI ny inhwrYN ]606]
peeyo posataanai bhachho raabareene; kahaa(n) chhai anee ro dhanee ne nihaarai(n) ||606||
They appear like one intoxicated on eating hemp and roaming hither and thither.606.
gwjy mhW sUr GumI rxM hUr BrmI nBM pUir byKM AnUpM ]
gaaje mahaa(n) soor ghumee rana(n) hoora; bharamee nabha(n) poor bekha(n) anoopa(n) ||
vly v`lsweI jIvI jugW qweI qYNfy GolI jweI AlwvIq AYsy ]
vale va'lasaiee jeevee jugaa(n) taiee; tai(n)dde gholee jaiee alaaveet aaise ||
The warriors roared and the heavenly damsels roamed in the sky in order to see the unique war. They prayed that this warrior waging the dreadful war should live for ages
lgo nwr Qwny bro rwj mwny kho Aaur kwny hTI Cwf Qy so ]
lago naar thaane baro raaj maane; kaho aaur kaane hathee chhaadd the so ||
bro Awn moko Bjo Awj qoko clo dyv loko qjo byg lMkw ]607]
baro aan moko bhajo aaj toko; chalo dhev loko tajo beg la(n)kaa ||607||
And should firmly enjoy his rule. O warriors! forsake this Lanka and come to wed us and depart for heaven.607.