4: bymuK rs nhIN lYNdw
The apostate cannot enjoy
rqn mxI gil bWdrY ikhu kIm n jwxY ]
ratan manee gali baandarai kihu keem n jaanai.
The monkey knows no worth of the jewellary tied to its neck.
kVCI swau n sMmHlY Bojn rsu KwxY ]
karhachhee saau n sanmhalai bhojan rasu khaanai.
Even being in the food, the ladle does not know the taste of the dishes.
ffU ickiV vwsu hY kvlY n is\wxY ]
dadoo chikarhi vaasu hai kavalay n siaanai.
The frog always lives in mire but still knows not the lotus.
nwiB kQUrI imrg dY iPrdw hYrwxY ]
naabhi kadooree mirag dai dhiradaa hairaanai.
Having musk in its navel the deer runs around confused.
gujru gorsu vyic kY Kil sUVI AwxY ]
gujaru gorasu vaychi kai khali soorhee aanai.
The cattle breeder puts the milk on sale but fetches home, the oil cakes and husk.
bymuK mUlhu GuiQAw duK shY jmwxY ]4]
baymoukh moolahu ghudiaa doukh sahai jamaanai ||4||
The apostate is a person basically gone astray and he undergoes the sufferings given by the Yama.