isrIrwgu mhlw 3 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw
sireeraag mehalaa 3 ||
Siree Raag, Third Mehl:
goivdu guxI inDwnu hY AMqu n pwieAw jwie ]
govidh gunee nidhhaan hai anth n paaeiaa jaae ||
The Lord of the Universe is the Treasure of Excellence; His limits cannot be found.
kQnI bdnI n pweIAY haumY ivchu jwie ]
kathhanee badhanee n paaeeai houmai vichahu jaae ||
He is not obtained by mouthing mere words, but by rooting out ego from within.
sqguir imilAY sd BY rcY Awip vsY min Awie ]1]
sathagur miliai sadh bhai rachai aap vasai man aae ||1||
Meeting the True Guru, one is permeated forever with the Fear of God, who Himself comes to dwell within the mind. ||1||
BweI ry gurmuiK bUJY koie ]
aucwrx bU`JY
bhaaee rae guramukh boojhai koe ||
O Siblings of Destiny, one who becomes Gurmukh and understands this is very rare.
ibnu bUJy krm kmwvxy jnmu pdwrQu Koie ]1] rhwau ]
aucwrx bU`Jy
bin boojhae karam kamaavanae janam padhaarathh khoe ||1|| rehaao ||
To act without understanding is to lose the treasure of this human life. ||1||Pause||
ijnI cwiKAw iqnI swdu pwieAw ibnu cwKy Brim Bulwie ]
aucwrx swdu: polw bolo
jinee chaakhiaa thinee saadh paaeiaa bin chaakhae bharam bhulaae ||
Those who have tasted it, enjoy its flavor; without tasting it, they wander in doubt, lost and deceived.
AMimRqu swcw nwmu hY khxw kCU n jwie ]
anmrith saachaa naam hai kehanaa kashhoo n jaae ||
The True Name is the Ambrosial Nectar; no one can describe it.
pIvq hU prvwxu BieAw pUrY sbid smwie ]2]
peevath hoo paravaan bhaeiaa poorai sabadh samaae ||2||
Drinking it in, one becomes honorable, absorbed in the Perfect Word of the Shabad. ||2||
Awpy dyie q pweIAY horu krxw ikCU n jwie ]
aapae dhaee th paaeeai hor karanaa kishhoo n jaae ||
He Himself gives, and then we receive. Nothing else can be done.
dyvx vwly kY hiQ dwiq hY gurU duAwrY pwie ]
dhaevan vaalae kai hathh dhaath hai guroo dhuaarai paae ||
The Gift is in the Hands of the Great Giver. At the Guru's Door, in the Gurdwara, it is received.
jyhw kIqonu qyhw hoAw jyhy krm kmwie ]3]
jaehaa keethon thaehaa hoaa jaehae karam kamaae ||3||
Whatever He does, comes to pass. All act according to His Will. ||3||
jqu squ sµjmu nwmu hY ivxu nwvY inrmlu n hoie ]
aucwrx jqu: polw bolo
jath sath sanjam naam hai vin naavai niramal n hoe ||
The Naam, the Name of the Lord, is abstinence, truthfulness, and self-restraint. Without the Name, no one becomes pure.
pUrY Bwig nwmu min vsY sbid imlwvw hoie ]
poorai bhaag naam man vasai sabadh milaavaa hoe ||
Through perfect good fortune, the Naam comes to abide within the mind. Through the Shabad, we merge into Him.
nwnk shjy hI rµig vrqdw hir gux pwvY soie ]4]17]50]
naanak sehajae hee rang varathadhaa har gun paavai soe ||4||17||50||
O Nanak, one who lives in intuitive peace and poise, imbued with the Lord's Love, obtains the Glorious Praises of the Lord. ||4||17||50||