rswvl CMd ]
rasaaval chha(n)dh ||
RASAAVAL STANZA
ijsY bwx mwrXo ]
jisai baan maarayo ||
iqsY mwr fwrXo ]
tisai maar ddaarayo ||
Whosover was shot with the arrow, he was killed instantly.
ijqy isMG DwXo ]
jite si(n)gh dhaayo ||
iqqY sYn GwXo ]21]59]
titai sain ghaayo ||21||59||
Wherever the lion rushed forward, he destroyed the army.21.59.
ijqy Gwie fwly ]
jite ghai ddaale ||
iqqY Gwir Gwly ]
titai ghaar ghaale ||
All those who were killed, they were thrown into caves.
smuh s`qR AwXo ]
samuh sa'tr aayo ||
su jwny n pwXo ]22]60]
s jaane na paayo ||22||60||
The enemies who confronted coul not return alive.22.60.
ijqy ju`J ru`Jy ]
jite ju'jh ru'jhe ||
iqqy AMq ju`Jy ]
tite a(n)t ju'jhe ||
Those who were active in the battlefield, they were all decimated.
ijnY ssqR Gwly ]
jinai sasatr ghaale ||
iqqy mwr fwly ]23]61]
tite maar ddaale ||23||61||
Those who caught hold of weapons, they were all killed.23.61.
qbY mwq kwlI ]
tabai maat kaalee ||
qpI qyj juvwlI ]
tapee tej juvaalee ||
Then the mother Kali flared up like the flaming fire.
ijsY Gwv fwrXo ]
jisai ghaav ddaarayo ||
su surgM isDwrXo ]24]62]
s suraga(n) sidhaarayo ||24||62||
To whomsoever she struck, he departed for heaven.24.62.
GrI A`D m`DM ]
gharee a'dh ma'dha(n) ||
hnXo sYn su`DM ]
hanayo sain su'dha(n) ||
The whole army was destroyed within a very short time.
hnXo DUmR nYxM ]
hanayo dhoomr naina(n) ||
sunXo dyv gYxM ]25]63]
sunayo dhev gaina(n) ||25||63||
Dhumar Nain was killed and the gods heard about it in heaven.25.63.