SGGSAng 1309Raag KanaraAstpadiyaa Mahalla 419 linesGuru Ram Das Ji

kwnVw mhlw 4 ]

aucwrx kwnVw mh`lw cauQw

kaanarraa mehalaa 4 ||

Kaanraa, Fourth Mehl:

mnu gurmiq ris gun gwvYgo ]

man guramath ras gun gaavaigo ||

O mind,follow the Guru's Teachings,and joyfully sing God's Praises.

ijhvw eyk hoie lK kotI lK kotI koit iDAwvYgo ]1] rhwau ]

jihavaa eaek hoe lakh kottee lakh kottee kott dhhiaavaigo ||1|| rehaao ||

If my one tongue became hundreds of thousands and millions, I would meditate on Him millions and millions of times. ||1||Pause||

shs PnI jipE syKnwgY hir jpiqAw AMqu n pwvYgo ]

sehas fanee japiou saekhanaagai har japathiaa anth n paavaigo ||

The serpent king chants and meditates on the Lord with his thousands of heads, but even by these chants, he cannot find the Lord's limits.

qU AQwhu Aiq Agmu Agmu hY miq gurmiq mnu ThrwvYgo ]1]

aucwrx Aiq: polw bolo; m`iq

thoo athhaahu ath agam agam hai math guramath man theharaavaigo ||1||

You are Utterly Unfathomable, Inaccessible and Infinite. Through the Wisdom of the Guru's Teachings, the mind becomes steady and balanced. ||1||

ijn qU jipE qyeI jn nIky hir jpiqAhu kau suKu pwvYgo ]

jin thoo japiou thaeee jan neekae har japathiahu ko sukh paavaigo ||

Those humble beings who meditate on You are noble and exalted. Meditating on the Lord, they are at peace.

ibdr dwsI suqu Cok Cohrw ikRsnu AMik gil lwvYgo ]2]

bidhar dhaasee suth shhok shhoharaa kirasan ank gal laavaigo ||2||

Bidur, the son of a slave-girl, was an untouchable, but Krishna hugged him close in His Embrace. ||2||

jl qy Epiq BeI hY kwst kwst AMig qrwvYgo ]

jal thae oupath bhee hai kaasatt kaasatt ang tharaavaigo ||

Wood is produced from water, but by holding onto wood, one is saved from drowning.

rwm jnw hir Awip svwry Apnw ibrdu rKwvYgo ]3]

raam janaa har aap savaarae apanaa biradh rakhaavaigo ||3||

The Lord Himself embellishes and exalts His humble servants; He confirms His Innate Nature. ||3||

hm pwQr loh loh bf pwQr gur sµgiq nwv qrwvYgo ]

ham paathhar loh loh badd paathhar gur sangath naav tharaavaigo ||

I am like a stone, or a piece of iron, heavy stone and iron; in the Boat of the Guru's Congregation, I am carried across,

ijau sqsµgiq qirE julwho sMq jnw min BwvYgo ]4]

jio sathasangath thariou julaaho santh janaa man bhaavaigo ||4||

Like Kabeer the weaver, who was saved in the Sat Sangat, the True Congregation. He became pleasing to the minds of the humble Saints. ||4||

Kry Kroey bYTq aUTq mwrig pMiQ iDAwvYgo ]

kharae kharoeae baithath oothath maarag panthh dhhiaavaigo ||

Standing up, sitting down, rising up and walking on the path, I meditate.

siqgur bcn bcn hY siqgur pwDru mukiq jnwvYgo ]5]

sathigur bachan bachan hai sathigur paadhhar mukath janaavaigo ||5||

The True Guru is the Word, and the Word is the True Guru, who teaches the Path of Liberation. ||5||

swsin swis swis blu pweI hY inhswsin nwmu iDAwvYgo ]

aucwrx swsin: iek`Tw bolo

saasan saas saas bal paaee hai nihasaasan naam dhhiaavaigo ||

By His Training, I find strength with each and every breath; now that I am trained and tamed, I meditate on the Naam, the Name of the Lord.

gurprswdI haumY bUJY qO gurmiq nwim smwvYgo ]6]

aucwrx bU`JY

gur parasaadhee houmai boojhai tha guramath naam samaavaigo ||6||

By Guru's Grace, egotism is extinguished, and then, through the Guru's Teachings, I merge in the Naam. ||6||

siqguru dwqw jIA jIAn ko Bwg hIn nhI BwvYgo ]

sathigur dhaathaa jeea jeean ko bhaageheen nehee bhaavaigo ||

The True Guru is the Giver of the life of the soul, but the unfortunate ones do not love Him.

iPir eyh vylw hwiQ n AwvY prqwpY pCuqwvYgo ]7]

fir eaeh vaelaa haathh n aavai parathaapai pashhuthaavaigo ||7||

This opportunity shall not come into their hands again; in the end, they will suffer in torment and regret. ||7||

jy ko Blw loVY Bl Apnw gur AwgY Fih Fih pwvYgo ]

jae ko bhalaa lorrai bhal apanaa gur aagai dtehi dtehi paavaigo ||

If a good person seeks goodness for himself, he should bow low in humble surrender to the Guru.

nwnk dieAw dieAw kir Twkur mY siqgur Bsm lgwvYgo ]8]3]

naanak dhaeiaa dhaeiaa kar thaakur mai sathigur bhasam lagaavaigo ||8||3||

Nanak prays: please show kindness and compassion to me, O my Lord and Master, that I may apply the dust of the True Guru to my forehead. ||8||3||