SGGSAng 666Raag DhanasariMahalla 319 linesGuru Amar Das Ji

DnwsrI mhlw 3 ]

aucwrx DnwsrI mh`lw qIjw

dhhanaasaree mehalaa 3 ||

Dhanaasaree, Third Mehl:

nwvY kI kImiq imiq khI n jwie ]

naavai kee keemath mith kehee n jaae ||

The value and worth of the Lord's Name cannot be described.

sy jn DMnu ijn iek nwim ilv lwie ]

sae jan dhhann jin eik naam liv laae ||

Blessed are those humble beings, who lovingly focus their minds on the Naam, the Name of the Lord.

gurmiq swcI swcw vIcwru ]

guramath saachee saachaa veechaar ||

True are the Guru's Teachings, and True is contemplative meditation.

Awpy bKsy dy vIcwru ]1]

aapae bakhasae dhae veechaar ||1||

God Himself forgives, and bestows contemplative meditation. ||1||

hir nwmu Acrju pRBu Awip suxwey ]

aucwrx Ac-rju

har naam acharaj prabh aap sunaaeae ||

The Lord's Name is wonderful! God Himself imparts it.

klI kwl ivic gurmuiK pwey ]1] rhwau ]

kalee kaal vich guramukh paaeae ||1|| rehaao ||

In the Dark Age of Kali Yuga, the Gurmukhs obtain it. ||1||Pause||

hm mUrK mUrK mn mwih ]

ham moorakh moorakh man maahi ||

We are ignorant; ignorance fills our minds.

haumY ivic sB kwr kmwih ]

houmai vich sabh kaar kamaahi ||

We do all our deeds in ego.

gurprswdI hµaumY jwie ]

gur parasaadhee hanoumai jaae ||

By Guru's Grace, egotism is eradicated.

Awpy bKsy ley imlwie ]2]

aapae bakhasae leae milaae ||2||

Forgiving us, the Lord blends us with Himself. ||2||

ibiKAw kw Dnu bhuqu AiBmwnu ]

bikhiaa kaa dhhan bahuth abhimaan ||

Poisonous wealth gives rise to great arrogance.

Ahµkwir fUbY n pwvY mwnu ]

ahankaar ddoobai n paavai maan ||

Drowning in egotism, no one is honored.

Awpu Coif sdw suKu hoeI ]

aap shhodd sadhaa sukh hoee ||

Forsaking self-conceit, one finds lasting peace.

gurmiq swlwhI scu soeI ]3]

guramath saalaahee sach soee ||3||

Under Guru's Instruction, he praises the True Lord. ||3||

Awpy swjy krqw soie ]

aapae saajae karathaa soe ||

The Creator Lord Himself fashions all.

iqsu ibnu dUjw Avru n koie ]

this bin dhoojaa avar n koe ||

Without Him, there is no other at all.

ijsu sic lwey soeI lwgY ]

jis sach laaeae soee laagai ||

He alone is attached to Truth, whom the Lord Himself so attaches.

nwnk nwim sdw suKu AwgY ]4]8]

naanak naam sadhaa sukh aagai ||4||8||

O Nanak, through the Naam, lasting peace is attained in the hereafter. ||4||8||