pauVI ]
pourree ||
Pauree:
ry mn ibnu hir jh rchu qh qh bµDn pwih ]
rae man bin har jeh rachahu theh theh bandhhan paahi ||
O mind: without the Lord, whatever you are involved in shall bind you in chains.
ijh ibiD kqhU n CUtIAY swkq qyaU kmwih ]
jih bidhh kathehoo n shhootteeai saakath thaeoo kamaahi ||
The faithless cynic does those deeds which will never allow him to be emancipated.
hau hau krqy krm rq qw ko Bwru APwr ]
ho ho karathae karam rath thaa ko bhaar afaar ||
Acting in egotism, selfishness and conceit, the lovers of rituals carry the unbearable load.
pRIiq nhI jau nwm isau qau eyaU krm ibkwr ]
preeth nehee jo naam sio tho eaeoo karam bikaar ||
When there is no love for the Naam, then these rituals are corrupt.
bwDy jm kI jyvrI mITI mwieAw rMg ]
baadhhae jam kee jaevaree meethee maaeiaa rang ||
The rope of death binds those who are in love with the sweet taste of Maya.
BRm ky mohy nh buJih so pRBu sdhU sMg ]
aucwrx bu`Jih
bhram kae mohae neh bujhehi so prabh sadhehoo sang ||
Deluded by doubt, they do not understand that God is always with them.
lyKY gxq n CUtIAY kwcI BIiq n suiD ]
laekhai ganath n shhootteeai kaachee bheeth n sudhh ||
When their accounts are called for, they shall not be released; their wall of mud cannot be washed clean.
ijsih buJwey nwnkw iqh gurmuiK inrml buiD ]9]
aucwrx bu`Jwey
jisehi bujhaaeae naanakaa thih guramukh niramal budhh ||9||
One who is made to understand - O Nanak, that Gurmukh obtains immaculate understanding. ||9||