qotk CMd ]
totak chha(n)dh ||
TOTAK STANZA
ibrcy rx bIr suDIr kuRDM ]
birache ran beera; sudheer kuradha(n) ||
m~icXo iqh` dwrux BUm juDM ]
ma'chiyo tiha' dhaaruna; bhoom judha(n) ||
The warriors moved in the battlefield in great anger and a dreadful war began.
hhrMq hXM grjMq gjM ]
hahara(n)t haya(n); garaja(n)t gaja(n) ||
suxkY Dun swvx myG ljM ]15]
sunakai dhuna; saavan megh laja(n) ||15||
Hearing the neighing of horses and the trumpeting of the elephants, the clouds of Sawan felt shy.15.
brKY rx bwx kmwx KxM ]
barakhai rana; baan kamaan khana(n) ||
qh Gor BXwnk ju~D jgM ]
teh ghor bhayaanaka; ju'dh jaga(n) ||
The arrows and the swords were showered in the war and in this may this war was a dreadful and horrible war.
igr jwq BtM hhrMq hTI ]
gir jaat bhata(n); hahara(n)t hathee ||
aumgI irp sYx kIey iekTI ]16]
aumagee rip saina; ke'ee ikathee ||16||
The warriors fall, but in their persistence, they raise dreadful sound. In this way, the forces of the enemy, gathered quickly from all the four sides in the battlefield.16.
chUM Er iGrXo sr soiD isvM ]
chahoo(n) or ghirayo; sar sodh siva(n) ||
kir kop Gno Asurwr ievM ]
kar kop ghano; asuraar iva(n) ||
Having been besieged from all the for sides, held his arrow and flew into rage over the demons.
duhUM Ern qy iem bwx bhy ]
dhuhoo(n) oran te; im baan bahe ||
nB Aaur Drw doaU Cwie rhy ]17]
nabh aaur dharaa; dhouoo chhai rahe ||17||
The arrows were showered so intensely from both the sides, that there was shade on the earth and over the sky.17.
igr gyqh topn tUk Gny ]
gir getaha; topan took ghane ||
rhgy jn ikMsk sRox sny ]
rahage jana; ki(n)sak sron sane ||
The helmets broke and fell in eh battlefield like the flowers saturated with blood.
rx hyir AgMm AnUp hrM ]
ran her aga(n)ma; anoop hara(n) ||
jIX mo ie`h BWiq ibcwr krM ]18]
jeey mo i'h bhaa(n)ti; bichaar kara(n) ||18||
The unapproachable and unique Shiva thought over in this way in his mind.18.
jIX mo isv dyK rhw ck kY ]
jeey mo siva; dhekh rahaa chak kai ||
dl dYqn m~iD prw hk kY ]
dhal dhaitan ma'dhi; paraa hak kai ||
And perplexed in his heart, Shiva, shouting loudly, jumped into the forces of the demons.
rx sUl sMBwr pRhwr krM ]
ran sool sa(n)bhaara; prahaar kara(n) ||
sux kY Duin dyv Adyv frM ]19]
sun kai dhuni; dhev adhev ddara(n) ||19||
Holding his trident, he began to strike blows and hearing the sound of his blows, both the gods and demons were all filled with fear.19.
qotk CMd ]
totak chha(n)dh ||
TOTAK STANZA
jIv mo isv DÎwn Drw jb hI ]
jeev mo siva; dhayaan dharaa jab hee ||
kl kwl pRsMin Bey qb hI ]
kal kaal prasa(n)ni; bhe tab hee ||
When Shiva meditated in his mind on the non-temporal Lord, the Lord was pleased at the same time.
khÎo ibsn jlMDr rUp Dro ]
kahayo bisana; jala(n)dhar roop dharo ||
puin jwie irpys ko nws kro ]20]
pun jai ripesa; ko naas karo ||20||
Vishnu was ordered to manifest himself as Jalndhar and in this way destroy the king of enemies.20.