SGGSAng 1360GaathaMahalla 561 linesGuru Arjan Dev Ji

mhlw 5 gwQw

aucwrx mh`lw pMjvw gwQw

mehalaa 5 gaathhaa

Fifth Mehl, Gaat'haa:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

krpUr puhp sugµDw prs mwnuK´ dyhµ mlIxµ ]

aucwrx kr-pUr; puhp: polw bolo (ASuD: puh`p); mwnuK´: mwnu`iKA bolo

karapoor puhap sugandhhaa paras maanukhy dhaehan maleenan ||

Camphor, flowers and perfume become contaminated, by coming into contact with the human body.

mjw ruiDr dRügµDw nwnk AiQ grbyx Ag´wnxo ]1]

aucwrx m`jw; dRügµDw: AONkV 'r' nUµ lw ky; Ag´wnxo: A-igAwnxo bolo

majaa rudhhir dhraagandhhaa naanak athh garabaen agyaanano ||1||

O Nanak, the ignorant one is proud of his foul-smelling marrow, blood and bones. ||1||

prmwxo prjµq Awkwsh dIp loA is KMfxh ]

aucwrx is: ishwrI iv`c rhxw (AsuD: sy)

paramaano parajanth aakaaseh dheep loa sikhanddaneh ||

Even if the mortal could reduce himself to the size of an atom, and shoot through the ethers,

gCyx nYx Bwryx nwnk ibnw swDU n isD´qy ]2]

aucwrx isD´qy: isiDAqy bolo

gashhaen nain bhaaraen naanak binaa saadhhoo n sidhhyathae ||2||

Worlds and realms in the blink of an eye, O Nanak, without the Holy Saint, he shall not be saved. ||2||

jwxo siq hovµqo mrxo idRstyx imiQAw ]

jaano sath hovantho marano dhrisattaen mithhiaa ||

Know for sure that death will come; whatever is seen is false.

kIriq swiQ clµQo Bxµiq nwnk swD sµgyx ]3]

keerath saathh chalanthho bhananth naanak saadhh sangaen ||3||

So chant the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; this alone shall go along with you in the end. ||3||

mwXw icq Brmyx iest imqRyKu bWDvh ]

aucwrx mwXw: mwieAw bolo

maayaa chith bharamaen eisatt mithraekh baandhhaveh ||

The consciousness wanders lost in Maya, attached to friends and relatives.

lbD´µ swD sµgyx nwnk suK AsQwnµ gopwl Bjxµ ]4]

aucwrx lbD´µ: lbiDAM bolo; Bjxµ: polw bolo

labadhhyan saadhh sangaen naanak sukh asathhaanan gopaal bhajanan ||4||

Vibrating and meditating on the Lord of the Universe in the Saadh Sangat, O Nanak, the eternal place of rest is found. ||4||

mYlwgr sµgyx inMmu ibrK is cMdnh ]

aucwrx mY-lwgr; is: ishwrI iv`c rhxw (AsuD: sy)

mailaagar sangaen ninm birakh s chandhaneh ||

The lowly nim tree, growing near the sandalwood tree, becomes just like the sandalwood tree.

inkit bsµqo bWso nwnk AhµbuiD n boh qy ]5]

aucwrx boh qy: v`Krw krky

nikatt basantho baanso naanak ahan budhh n bohathae ||5||

But the bamboo tree, also growing near it, does not pick up its fragrance; it is too tall and proud. ||5||

gwQw guMP gopwl kQµ mQµ mwn mrdnh ]

aucwrx mr-dnh

gaathhaa gunf gopaal kathhan mathhan maan maradhaneh ||

In this Gaat'haa, the Lord's Sermon is woven; listening to it, pride is crushed.

hqµ pMc sqRyx nwnk hir bwxy pRhwrxh ]6]

hathan panch sathraen naanak har baanae prehaaraneh ||6||

The five enemies are killed, O Nanak, by shooting the Arrow of the Lord. ||6||

bcn swD suK pMQw lhµQw bf krmxh ]

bachan saadhh sukh panthhaa lehanthhaa badd karamaneh ||

The Words of the Holy are the path of peace. They are obtained by good karma.

rhµqw jnm mrxyn rmxµ nwnk hir kIrqnh ]7]

rehanthaa janam maranaen ramanan naanak har keerathaneh ||7||

The cycle of birth and death is ended, O Nanak, singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||7||

pqR Buirjyx JVIXµ nh jVIAM pyf sµpqw ]

aucwrx pqR: polw bolo; Buir-jyx; pyf: polw bolo

pathr bhurijaen jharreeyan neh jarreean paedd sanpathaa ||

When the leaves wither and fall, they cannot be attached to the branch again.

nwm ibhUx ibKmqw nwnk bhµiq join bwsro rYxI ]8]

aucwrx ibKm-qw

naam bihoon bikhamathaa naanak behanth jon baasaro rainee ||8||

Without the Naam, the Name of the Lord, O Nanak, there is misery and suffering. The mortal wanders in reincarnation day and night. ||8||

BwvnI swD sµgyx lBµqµ bf Bwgxh ]

bhaavanee saadhh sangaen labhanthan badd bhaaganeh ||

One is blessed with love for the Saadh Sangat, the Company of the Holy, by great good fortune.

hir nwm gux rmxµ nwnk sMswr swgr nh ibAwpxh ]9]

aucwrx ib-Awpxh

har naam gun ramanan naanak sansaar saagar neh biaapaneh ||9||

Whoever sings the Glorious Praises of the Lord's Name, O Nanak, is not affected by the world-ocean. ||9||

gwQw gUV Apwrµ smJxµ ibrlw jnh ]

gaathhaa goorr apaaran samajhanan biralaa janeh ||

This Gaat'haa is profound and infinite; how rare are those who understand it.

sMswr kwm qjxµ nwnk goibMd rmxµ swD sµgmh ]10]

sansaar kaam thajanan naanak gobindh ramanan saadhh sangameh ||10||

They forsake sexual desire and worldly love, O Nanak, and praise the Lord in the Saadh Sangat. ||10||

sumMqR swD bcnw koit doK ibnwsnh ]

aucwrx su-mMqR; ib-nwsnh

sumanthr saadhh bachanaa kott dhokh binaasaneh ||

The Words of the Holy are the most sublime Mantra. They eradicate millions of sinful mistakes.

hir crx kml D´wnµ nwnk kul smUh auDwrxh ]11]

aucwrx D´wnµ: iDAwnµ bolo

har charan kamal dhhyaanan naanak kul samooh oudhhaaraneh ||11||

Meditating on the Lotus Feet of the Lord, O Nanak, all one's generations are saved. ||11||

suµdr mMdr sYxh jyx mD´ hir kIrqnh ]

aucwrx mD´: miDA bolo

sundhar mandhar saineh jaen madhhy har keerathaneh ||

That palace is beautiful, in which the Kirtan of the Lord's Praises are sung.

mukqy rmx goibMdh nwnk lbD´µ bf Bwgxh ]12]

aucwrx lbD´µ: lbiDAM bolo

mukathae raman gobindheh naanak labadhhyan badd bhaaganeh ||12||

Those who dwell on the Lord of the Universe are liberated. O Nanak, only the most fortunate are so blessed. ||12||

hir lbDo imqR suimqo ]

aucwrx suim`qo

har labadhho mithr sumitho ||

I have found the Lord, my Friend, my very Best Friend.

ibdwrx kdy n icqo ]

aucwrx ic`qo

bidhaaran kadhae n chitho ||

He shall never break my heart.

jw kw AsQlu qolu Aimqo ]

aucwrx As-Qlu; Aim`qo

jaa kaa asathhal thol amitho ||

His dwelling is eternal; His weight cannot be weighed.

suoeI nwnk sKw jIA sµig ikqo ]13]

aucwrx soueI: sueI bolo

suoee naanak sakhaa jeea sang kitho ||13||

Nanak has made Him the Friend of his soul. ||13||

Apjsµ imtµq sq puqRh ]

aucwrx Ap-jsµ

apajasan mittanth sath puthreh ||

One's bad reputation is erased by a true son,

ismrqb´ irdY gur mMqRxh ]

aucwrx ismrqb´: ismr-q`ibA bolo

simarathaby ridhai gur manthraneh ||

Who meditates in his heart on the Guru's Mantra.

pRIqm Bgvwn Acuq ]

aucwrx A-cuq

preetham bhagavaan achuth ||

The Beloved Eternal Lord God,

nwnk sMswr swgr qwrxh ]14]

naanak sansaar saagar thaaraneh ||14||

O Nanak, carries us across the world-ocean. ||14||

mrxµ ibsrxµ goibdh ]

aucwrx ibsrxµ: polw bolo (ASuD: ib-srxµ)

maranan bisaranan gobindheh ||

It is death to forget the Lord of the Universe.

jIvxµ hir nwm D´wvxh ]

aucwrx D´wvxh: iDAwvxh bolo

jeevanan har naam dhhyaavaneh ||

It is life to meditate on the Name of the Lord.

lBxµ swD sµgyx ]

labhanan saadhh sangaen ||

The Lord is found in the Saadh Sangat, the Company of the Holy,

nwnk hir pUrib ilKxh ]15]

naanak har poorab likhaneh ||15||

O Nanak, by pre-ordained destiny. ||15||

dsn ibhUn BuXµgµ mMqRµ gwruVI invwrµ ]

aucwrx BuXµgµ: Buie-Amgµ bolo

dhasan bihoon bhuyangan manthran gaarurree nivaaran ||

The snake-charmer, by his spell, neutralizes the poison and leaves the snake without fangs.

b´wiD aupwVx sµqµ ]

aucwrx b´wiD: ibAwiD bolo

byaadhh oupaarran santhan ||

Just so, the Saints remove suffering;

nwnk lbD krmxh ]16]

aucwrx lbD: polw bolo (ASuD: lb`D)

naanak labadhh karamaneh ||16||

O Nanak, they are found by good karma. ||16||

jQ kQ rmxµ srxµ srbqR jIAxh ]

aucwrx srb`qR

jathh kathh ramanan saranan sarabathr jeeaneh ||

The Lord is All-pervading everywhere; He gives Sanctuary to all living beings.

qQ lgxµ pRym nwnk ]

thathh laganan praem naanak ||

The mind is touched by His Love, O Nanak,

prswdµ gur drsnh ]17]

parasaadhan gur dharasaneh ||17||

By Guru's Grace, and the Blessed Vision of His Darshan. ||17||

crxwribMd mn ibD´µ ]

aucwrx ibD´µ: ibiDAM bolo

charanaarabindh man bidhhyan ||

My mind is pierced through by the Lord's Lotus Feet.

isD´µ srb kuslxh ]

aucwrx isD´µ: isiDAM bolo; kusl-xh

sidhhyan sarab kusalaneh ||

I am blessed with total happiness.

gwQw gwvµiq nwnk Bb´µ prw pUrbxh ]18]

aucwrx Bb´µ: BibAM bolo

gaathhaa gaavanth naanak bhabyan paraa poorabaneh ||18||

Holy people have been singing this Gaat'haa, O Nanak, since the very beginning of time. ||18||

suB bcn rmxµ gvxµ swD sµgyx auDrxh ]

subh bachan ramanan gavanan saadhh sangaen oudhharaneh ||

Chanting and singing the Sublime Word of God in the Saadh Sangat, mortals are saved from the world-ocean.

sMswr swgrµ nwnk punrip jnm n lB´qy ]19]

aucwrx lB´qy: liBAqy bolo, 'b'-'B' dI sWJI Avwj

sansaar saagaran naanak punarap janam n labhyathae ||19||

O Nanak, they shall never again be consigned to reincarnation. ||19||

byd purwx swsqR bIcwrµ ]

baedh puraan saasathr beechaaran ||

People contemplate the Vedas, Puraanas and Shaastras.

eykµkwr nwm aur Dwrµ ]

eaekankaar naam our dhhaaran ||

But by enshrining in their hearts the Naam, the Name of the One and Only Creator of the Universe,

kulh smUh sgl auDwrµ ]

kuleh samooh sagal oudhhaaran ||

Everyone can be saved.

bfBwgI nwnk ko qwrµ ]20]

baddabhaagee naanak ko thaaran ||20||

By great good fortune, O Nanak, a few cross over like this. ||20||

ismrxµ goibMd nwmM auDrxµ kul smUhxh ]

simaranan gobindh naaman oudhharanan kul samoohaneh ||

Meditating in remembrance on the Naam, the Name of Lord of the Universe, all one's generations are saved.

lbiDAM swD sµgyx nwnk vfBwgI Bytµiq drsnh ]21]

labadhhian saadhh sangaen naanak vaddabhaagee bhaettanth dharasaneh ||21||

It is obtained in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. O Nanak, by great good fortune, the Blessed Vision of His Darshan is seen. ||21||

srb doK prµiqAwgI srb Drm idRVµqxÚ ]

aucwrx idRVµqxÚ: idRVµq-xh bolo ('Ú' nUµ ibsrgw khMdy hn, ieh 'h' dI Avwj dyNdy hn)

sarab dhokh paranthiaagee sarab dhharam dhrirranthana ||

Abandon all your evil habits, and implant all Dharmic faith within.

lbDyix swD sµgyix nwnk msqik ilK´xÚ ]22]

aucwrx ilK´xÚ: iliKAxh bolo

labadhhaen saadhh sangaen naanak masathak likhyana ||22||

The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is obtained, O Nanak, by those who have such destiny written upon their foreheads. ||22||

hoXo hY hovµqo hrx Brx sµpUrxÚ ]

aucwrx hoXo: hoieE bolo; sµpUrxÚ: sµ-pUrxh bolo

hoyo hai hovantho haran bharan sanpoorana ||

God was, is, and shall always be. He sustains and destroys all.

swDU sqm jwxo nwnk pRIiq kwrxµ ]23]

aucwrx s`qm

saadhhoo satham jaano naanak preeth kaaranan ||23||

Know that these Holy people are true, O Nanak; they are in love with the Lord. ||23||

suKyx bYx rqnµ rcnµ ksuµB rµgxÚ ]

aucwrx rµgxÚ: rµgxh bolo

sukhaen bain rathanan rachanan kasunbh rangana ||

The mortal is engrossed in sweet words and transitory pleasures which shall soon fade away.

rog sog ibEgµ nwnk suKu n supnh ]24]

rog sog biougan naanak sukh n supaneh ||24||

Disease, sorrow and separation afflict him; O Nanak, he never finds peace, even in dreams. ||24||