caupeI ]
chaupiee ||
CHAUPAI
rkq bIj qb BUp bulwXo ]
rakat beej tab bhoop bulaayo ||
Aimq drbu dY qhW pTwXo ]
amit dharab dhai tahaa(n) pathaayo ||
Then the king called Rakat Beej and sent him after giving him enormous wealth.
bhu ibD deI ibrUQn sMgw ]
bahu bidh dhiee biroothan sa(n)gaa ||
hY gY rQ pYdl cqurMgw ]2]79]
hai gai rath paidhal chatura(n)gaa ||2||79||
He was also given various types of forces, which was fourfold: on horses, on elephants, on chariots and on foot.2.79.
rkqbIj dY clXo ngwrw ]
rakatabeej dhai chalayo nagaaraa ||
dyv log lau sunI pukwrw ]
dhev log lau sunee pukaaraa ||
Rakat Beej marched after sounding his trumpet, which was heard even in the habitation of gods.
kMpI BUm ggn Qhrwnw ]
ka(n)pee bhoom gagan thaharaanaa ||
dyvn juiq idvrwj frwnw ]3]80]
dhevan juti; dhivaraaj ddaraanaa ||3||80||
The earth ttrembled and the sky vibrated, all the godds including the king were filled with fear.3.80.
Dvlw igrky jb qt Awie ]
dhavalaa girake jab tat aai ||
duMdB Fol imRdMg bjwey ]
dhu(n)dhabh ddol miradha(n)g bajaae ||
When they came near the Kailash mountain, they sounded trumpets, drums and tabours.
jb hI sunw kulwhl kwnw ]
jab hee sunaa kulaahal kaanaa ||
auqrI ssqR AsqR lY nwnw ]4]81]
autaree sasatr asatr lai naanaa ||4||81||
When the gods heard the noises with their ears, the goddess Durga descended the mountain, taking many weapons and arms.4.81.
Chbr lwie brKIXM bwxM ]
chhahabar lai barakheeya(n) baana(n) ||
bwj rwj Aru igry ikkwxM ]
baaj raaj ar gire kikaana(n) ||
The goddess showered arrows like incessant rain, which caused the horses and their riders fall down.
Fih Fih pry suBt isrdwrw ]
ddeh ddeh pare subhat siradhaaraa ||
jn kr kty ibrC sMg Awrw ]5]82]
jan kar kate birachh sa(n)g aaraa ||5||82||
Many warriors and their chieftainsfell, it seemed as if the trees had been sawed.5.82.
jy jy sqR swmuhy Bey ]
je je satr saamuhe bhe ||
bhur jIAq igRh ko nhI gey ]
bahur jeeat gireh ko nahee ge ||
Those enemies ho came in front of her, they could not again return to their homes alive.
ijh pr prq BeI qrvwrw ]
jeh par parat bhiee taravaaraa ||
ieik ieik qyN Bey do do cwrw ]6]83]
eik ik te(n) bhe dho dho chaaraa ||6||83||
Those who were struck by the sword, they fell down in two halves or four quarters.6.83.