AQ iBRq qORdssmo gurU kQnM ]
ath bhirat tauradhasasamo guroo kathana(n) ||
Now begins the description of an Orderly as the Thirteenth Guru
qomr CMd ]
tomar chha(n)dh ||
TOMAR STANZA
qb d`q dyv mhwn ]
tab dha't dhev mahaan ||
ds cwr cwr inDwn ]
dhas chaar chaar nidhaan ||
Then the great Dutt, who was a treasure in eighteen sciences and
AiqBUq au~qm gwq ]
atibhoot u'tam gaat ||
hir nwm lyh pRBwq ]270]
har naam leh prabhaat ||270||
Had a fine physique, used to remember the Name of the Lord at day-dawn.270.
AklMk au~jl AMg ]
akala(n)k u'jal a(n)g ||
liK lwj gMg qrMg ]
lakh laaj ga(n)g tara(n)g ||
Seeing his bright and blemishless limbs, the waves of Ganges felt shy
AnBY ABUq srUp ]
anabhai abhoot saroop ||
liK joiq lwjq BUp ]271]
lakh jot laajat bhoop ||271||
Looking at his marvelous figure, the kings became shyful.271.
Aivlok su iBRq eyk ]
avilok su bhirat ek ||
gun m`iD jws Anyk ]
gun ma'dh jaas anek ||
He saw an orderly, who had many qualities, even at midnight, he was standing at the gate
AD rwq TwF duAwr ]
adh raat thaadd dhuaar ||
bhu brK myG Puhwr ]272]
bahu barakh megh fuhaar ||272||
In this way, during the rainfall, he stood firmly without caring for the rain.272.
AD rwq d`q inhwr ]
adh raat dha't nihaar ||
guxvMq ibkRm Apwr ]
gunava(n)t bikram apaar ||
jl muslwDwr prMq ]
jal musalaadhaar para(n)t ||
inj nYn dyK mhMq ]273]
nij nain dhekh maha(n)t ||273||
Dutt saw that Vikram-like individual full of qualities at midnight and he also saw that it was greatly pleased in his mind.273.
iek ic`q TwF su AYs ]
eik chi't thaadd su aais ||
sovrn mUrq jYs ]
sovaran moorat jais ||
He seemed standing like a golden statue single-mindedly
idRV dyK qw kI m`iq ]
dhirar dhekh taa kee ma't ||
Aiq mnih rIJy d`q ]274]
at maneh reejhe dha't ||274||
Seeing his concerntration, Dutt was greatly pleased in his mind. 274.
nhI sIq mwnq Gwm ]
nahee seet maanat ghaam ||
nhI ic`q lÎwvq Cwm ]
nahee chi't layaavat chhaam ||
nhI nYk morq AMg ]
nahee naik morat a(n)g ||
iek pwie TwF ABMg ]275]
eik pai thaadd abha(n)g ||275||
He thought that this man was not caring for cold or hot weather and there is no desire of some shade in his mind he was standing on one foot without even slightly turning his limbs.275.
iFg d`q qWky jwie ]
ddig dha't taa(n)ke jai ||
Aivlok qws ibnwie ]
avilok taas binai ||
Dutt went near him and looked down upon him, learning. a bit
AD rwqR inrjn qRws ]
adh raatr nirajan traas ||
As lIn TwF audws ]276]
as leen thaadd udhaas ||276||
He was standing detachedly in that desolate atmosphere at midnighgt.276.
brKMq myG mhwn ]
barakha(n)t megh mahaan ||
BIjMq BUm inDwn ]
bheeja(n)t bhoom nidhaan ||
It was raining and the water was spreading on the earth
jig jIv srb subws ]
jag jeev sarab subaas ||
auT Bwj qRws adws ]277]
auth bhaaj traas udhaas ||277||
All the beings of the world ran away in fear.277.
ieh TwF BUpq paur ]
eeh thaadd bhoopat paur ||
mn jwp jwpq gaur ]
man jaap jaapat gaur ||
This orderly was standing at the gate of the king like this and was repeating the name of the goddess Gauri-Parvati in his mind
nhI nYk morq AMg ]
nahee naik morat a(n)g ||
iek pwn TwF ABMg ]278]
eik paan thaadd abha(n)g ||278||
He was standing on one foot, without even slightly turning his limbs.278.
As lIn pwn krwl ]
as leen paan karaal ||
cmkMq au~jl jÍwl ]
chamaka(n)t u'jal javaiaal ||
A dreadful sword was shining in his hand like a flame of fire and
jn kwhU ko nhI imqR ]
jan kaahoo ko nahee mitr ||
ieh BWiq prm pivqR ]279]
eeh bhaa(n)t param pavitr ||279||
He was standing solemnly without seeming to have friendliness for anyone.279.
nhI nYk aucwvq pwau ]
nahee naik uchaavat paau ||
bhu BWq swDq dwau ]
bahu bhaa(n)t saadhat dhaau ||
He was not even raising his foot slightly and he was in the posture of playing trick in many ways
AnÎws BUpq Bgq ]
anayaas bhoopat bhagat ||
pRB eyk hI rs pgq ]280]
prabh ek hee ras pagat ||280||
He was a devotee of the king dyed unswervingly in the love of the Lord.280.
jl prq mUslDwr ]
jal parat moosaladhaar ||
gRh lyn Et duAwr ]
greh len ot dhuaar ||
ps p`C srib idswn ]
pas pa'chh sarab dhisaan ||
sB dys dysn isDwn ]281]
sabh dhes dhesan sidhaan ||281||
Because of heavy rain, all the animals and birds were going from various directions to their homes in order to take shelter.281.
ieh TWF hY iek Aws ]
eeh thaa(n)dd hai ik aas ||
iek pwn jwn audws ]
eik paan jaan udhaas ||
As lIn pwn pRcMf ]
as leen paan pracha(n)dd ||
Aiq qyjvMq AKMf ]282]
at tejava(n)t akha(n)dd ||282||
He was standing detachedly on one foot and taking his sword in one of his hands, he was looking extremely lustrous.282.
mn Awn ko nhI Bwv ]
man aan ko nahee bhaav ||
iek dyv ko icq cwv ]
eik dhev ko chit chaav ||
iek pwv AYsy TwF ]
eik paav aaise thaadd ||
rn KMB jwnuk gwf ]283]
ran kha(n)bh jaanuk gaadd ||283||
There was no other idea in his mind except his master and he was standing on one foot like a column standing in the battlefield.283.
ijh BUm Dwrs pwv ]
jeh bhoom dhaaras paav ||
nhI nYk Pyr aucwv ]
nahee naik fer uchaav ||
Wherever he placed his foot, he firmly fixed it there
nhI Twm BIjs qaun ]
nahee thaam bheejas taun ||
Aivlok BieE muin maun ]284]
avilok bhio mun maun ||284||
At his place, he was not getting wet and seeing him the sage Dutt kept silent.284.
Aivlok qws munys ]
avilok taas munes ||
AklMk Bwgiv Bys ]
akala(n)k bhaagav bhes ||
The sage saw him and he seemed to him like a part of a blemishless moon
gur jwn prIAw pwie ]
gur jaan pareeaa pai ||
qij lwj swj scwie ]285]
taj laaj saaj sachai ||285||
The sage abandoning his shyness and accepting him as his Guru, fell at his feet.285.
iqh jwn kY gurdyv ]
teh jaan kai gurdhev ||
AklMk d`q AByv ]
akala(n)k dha't abhev ||
icq qwsky rs BIn ]
chit taasake ras bheen ||
gur qRaudsmo iqh kIn ]286]
gur traudhasamo teh keen ||286||
The blemishless Dutt, accepting him as his Guru, absorbed his mind in his love and in this way adopted him as the Thirteenth Guru.286.
qRaudsmo gurU smwpqM ]13]
traudhasamo guroo samaapata(n) ||13||
End of the description of the Thirteenth Guru.