iqRBMgI CMd ]
tirabha(n)gee chha(n)dh ||
TRIBHANGI STANZA
DwXo kr kR`uDM suBt ibru~DM gilq subu~DM gih bwxM ]
dhaayo kar kra'udha(n), subhat biru'dha(n); galit subu'dha(n) geh baana(n) ||
That demon of vicious intellect, holding arrows in his hand and highly enraged marched forward to wage a war.
kIno rx su~DM ncq kb~DM Aq Dun au~DM Dn qwxM ]
keeno ran su'dha(n), nachat kaba'dha(n); at dhun u'dha(n), dhan taana(n) ||
He fought a terrible war and amidst the pulled up bows in the battlefield, the headless trunks began to dance.
Dwey rjvwry du~Dr hkwry su b`Rx pRhwry kr kopM ]
dhaae rajavaare, dhu'dhar hakaare; su ba'ran prahaare, kar kopa(n) ||
The king moved forward while challenging and inflicting wounds on the warriors, they were in great ire
Gwien qn r~jy du pg n B~jy jnu hr g~jy pg ropM ]597]
ghain tan ra'je, dh pag na bha'je; jan har ga'je, pag ropa(n) ||597||
The wounds were inflicted on the bodies of the fighters, but still they are not fleeing and thundering like clouds, they are firmly standing and fighti