SGGSAng 123Raag MajhMahalla 327 linesGuru Amar Das Ji

mwJ mhlw 3 ]

aucwrx mwJ mh`lw qIjw

maajh mehalaa 3 ||

Maajh, Third Mehl:

Awqm rwm prgwsu gur qy hovY ]

aatham raam paragaas gur thae hovai ||

The Divine Light of the Supreme Soul shines forth from the Guru.

haumY mYlu lwgI gur sbdI KovY ]

houmai mail laagee gur sabadhee khovai ||

The filth stuck to the ego is removed through the Word of the Guru's Shabad.

mnu inrmlu Anidnu BgqI rwqw Bgiq kry hir pwvixAw ]1]

aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo

man niramal anadhin bhagathee raathaa bhagath karae har paavaniaa ||1||

One who is imbued with devotional worship to the Lord night and day becomes pure. Worshipping the Lord, He is obtained. ||1||

hau vwrI jIau vwrI Awip Bgiq krin Avrw Bgiq krwvixAw ]

ho vaaree jeeo vaaree aap bhagath karan avaraa bhagath karaavaniaa ||

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who themselves worship the Lord, and inspire others to worship Him as well.

iqnw Bgq jnw kau sd nmskwru kIjY jo Anidnu hir gux gwvixAw ]1] rhwau ]

thinaa bhagath janaa ko sadh namasakaar keejai jo anadhin har gun gaavaniaa ||1|| rehaao ||

I humbly bow to those devotees who chant the Glorious Praises of the Lord, night and day. ||1||Pause||

Awpy krqw kwrxu krwey ]

aapae karathaa kaaran karaaeae ||

The Creator Lord Himself is the Doer of deeds.

ijqu BwvY iqqu kwrY lwey ]

jith bhaavai thith kaarai laaeae ||

As He pleases, He applies us to our tasks.

pUrY Bwig gur syvw hovY gur syvw qy suKu pwvixAw ]2]

poorai bhaag gur saevaa hovai gur saevaa thae sukh paavaniaa ||2||

Through perfect destiny, we serve the Guru; serving the Guru, peace is found. ||2||

mir mir jIvY qw ikCu pwey ]

mar mar jeevai thaa kishh paaeae ||

Those who die, and remain dead while yet alive, obtain it.

gurprswdI hir mMin vswey ]

gur parasaadhee har mann vasaaeae ||

By Guru's Grace, they enshrine the Lord within their minds.

sdw mukqu hir mMin vswey shjy shij smwvixAw ]3]

sadhaa mukath har mann vasaaeae sehajae sehaj samaavaniaa ||3||

Enshrining the Lord within their minds, they are liberated forever. With intuitive ease, they merge into the Lord. ||3||

bhu krm kmwvY mukiq n pwey ]

bahu karam kamaavai mukath n paaeae ||

They perform all sorts of rituals, but they do not obtain liberation through them.

dysµqru BvY dUjY Bwie KuAwey ]

dhaesanthar bhavai dhoojai bhaae khuaaeae ||

They wander around the countryside, and in love with duality, they are ruined.

ibrQw jnmu gvwieAw kptI ibnu sbdY duKu pwvixAw ]4]

aucwrx kptI: polw bolo (ASuD: kp`tI)

birathhaa janam gavaaeiaa kapattee bin sabadhai dhukh paavaniaa ||4||

The deceitful lose their lives in vain; without the Word of the Shabad, they obtain only misery. ||4||

Dwvqu rwKY Twik rhwey ]

dhhaavath raakhai thaak rehaaeae ||

Those who restrain their wandering mind, keeping it steady and stable,

gurprswdI prmpdu pwey ]

gur parasaadhee param padh paaeae ||

Obtain the supreme status, by Guru's Grace.

siqguru Awpy myil imlwey imil pRIqm suKu pwvixAw ]5]

sathigur aapae mael milaaeae mil preetham sukh paavaniaa ||5||

The True Guru Himself unites us in Union with the Lord. Meeting the Beloved, peace is obtained. ||5||

ieik kUiV lwgy kUVy Pl pwey ]

eik koorr laagae koorrae fal paaeae ||

Some are stuck in falsehood, and false are the rewards they receive.

dUjY Bwie ibrQw jnmu gvwey ]

dhoojai bhaae birathhaa janam gavaaeae ||

In love with duality, they waste away their lives in vain.

Awip fuby sgly kul foby kUVu boil ibKu KwvixAw ]6]

aap ddubae sagalae kul ddobae koorr bol bikh khaavaniaa ||6||

They drown themselves, and drown their entire family; speaking lies, they eat poison. ||6||

iesu qn mih mnu ko gurmuiK dyKY ]

eis than mehi man ko guramukh dhaekhai ||

How rare are those who, as Gurmukh, look within their bodies, into their minds.

Bwie Bgiq jw haumY soKY ]

bhaae bhagath jaa houmai sokhai ||

Through loving devotion, their ego evaporates.

isD swiDk moinDwrI rhy ilv lwie iqn BI qn mih mnu n idKwvixAw ]7]

aucwrx is`D

sidhh saadhhik monidhhaaree rehae liv laae thin bhee than mehi man n dhikhaavaniaa ||7||

The Siddhas, the seekers and the silent sages continually, lovingly focus their consciousness, but they have not seen the mind within the body. ||7||

Awip krwey krqw soeI ]

aap karaaeae karathaa soee ||

The Creator Himself inspires us to work;

horu ik kry kIqY ikAw hoeI ]

hor k karae keethai kiaa hoee ||

What can anyone else do? What can be done by our doing?

nwnk ijsu nwmu dyvY so lyvY nwmo mMin vswvixAw ]8]23]24]

naanak jis naam dhaevai so laevai naamo mann vasaavaniaa ||8||23||24||

O Nanak, the Lord bestows His Name; we receive it, and enshrine it within the mind. ||8||23||24||