gauVI mhlw 1 ]
aucwrx gauVI mh`lw pihlw
gourree mehalaa 1 ||
Gauree, First Mehl:
jwqo jwie khw qy AwvY ]
jaatho jaae kehaa thae aavai ||
How can we know where we came from?
kh aupjY kh jwie smwvY ]
keh oupajai keh jaae samaavai ||
Where did we originate, and where will we go and merge?
ikau bwiDE ikau mukqI pwvY ]
kio baadhhiou kio mukathee paavai ||
How are we bound, and how do we obtain liberation?
ikau AibnwsI shij smwvY ]1]
kio abinaasee sehaj samaavai ||1||
How do we merge with intuitive ease into the Eternal, Imperishable Lord? ||1||
nwmu irdY AMimRqu muiK nwmu ]
naam ridhai anmrith mukh naam ||
With the Naam in the heart and the Ambrosial Naam on our lips,
nrhr nwmu nrhr inhkwmu ]1] rhwau ]
narehar naam narehar nihakaam ||1|| rehaao ||
Through the Name of the Lord, we rise above desire, like the Lord. ||1||Pause||
shjy AwvY shjy jwie ]
sehajae aavai sehajae jaae ||
With intuitive ease we come, and with intuitive ease we depart.
mn qy aupjY mn mwih smwie ]
man thae oupajai man maahi samaae ||
From the mind we originate, and into the mind we are absorbed.
gurmuiK mukqo bMDu n pwie ]
guramukh mukatho bandhh n paae ||
As Gurmukh, we are liberated, and are not bound.
sbdu bIcwir CutY hir nwie ]2]
sabadh beechaar shhuttai har naae ||2||
Contemplating the Word of the Shabad, we are emancipated through the Name of the Lord. ||2||
qrvr pMKI bhu inis bwsu ]
tharavar pankhee bahu nis baas ||
At night, lots of birds settle on the tree.
suK duKIAw min moh ivxwsu ]
sukh dhukheeaa man moh vinaas ||
Some are happy, and some are sad. Caught in the desires of the mind, they perish.
swJ ibhwg qkih Awgwsu ]
aucwrx q`kih
saajh bihaag thakehi aagaas ||
And when the life-night comes to its end, then they look to the sky.
dhidis Dwvih krim iliKAwsu ]3]
dheh dhis dhhaavehi karam likhiaas ||3||
They fly away in all ten directions, according to their pre-ordained destiny. ||3||
nwmu sµjogI goieil Qwtu ]
naam sanjogee goeil thhaatt ||
Those who are committed to the Naam, see the world as merely a temporary pasture.
kwm kRoD PUtY ibKu mwtu ]
kaam krodhh foottai bikh maatt ||
Sexual desire and anger are broken, like a jar of poison.
ibnu vKr sUno Gru hwtu ]
aucwrx v`Kr
bin vakhar soono ghar haatt ||
Without the merchandise of the Name, the house of the body and the store of the mind are empty.
gur imil Koly bjr kpwt ]4]
gur mil kholae bajar kapaatt ||4||
Meeting the Guru, the hard and heavy doors are opened. ||4||
swDu imlY pUrb sµjog ]
saadhh milai poorab sanjog ||
One meets the Holy Saint only through perfect destiny.
sic rhsy pUry hir log ]
aucwrx rh`sy
sach rehasae poorae har log ||
The Lord's perfect people rejoice in the Truth.
mnu qnu dy lY shij suBwie ]
aucwrx suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
man than dhae lai sehaj subhaae ||
Surrendering their minds and bodies, they find the Lord with intuitive ease.
nwnk iqn kY lwgau pwie ]5]6]
naanak thin kai laago paae ||5||6||
Nanak falls at their feet. ||5||6||