SGGSAng 1332Raag PrabhatiMahalla 312 linesGuru Amar Das Ji

rwgu pRBwqI mhlw 3 caupdy

aucwrx rwgu pR-BwqI mh`lw qIjw cau-pdy: 'pR-BwqI' 'b'-'B' dI sWJI Avwj

raag prabhaathee mehalaa 3 choupadhae

Raag Prabhaatee, Third Mehl, Chau-Padas:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

gurmuiK ivrlw koeI bUJY sbdy rihAw smweI ]

aucwrx bU`JY

guramukh viralaa koee boojhai sabadhae rehiaa samaaee ||

Those who become Gurmukh and understand are very rare; God is permeating and pervading through the Word of His Shabad.

nwim rqy sdw suKu pwvY swic rhY ilv lweI ]1]

aucwrx r`qy

naam rathae sadhaa sukh paavai saach rehai liv laaee ||1||

Those who are imbued with the Naam, the Name of the Lord, find everlasting peace; they remain lovingly attuned to the True One. ||1||

hir hir nwmu jphu jn BweI ]

har har naam japahu jan bhaaee ||

Chant the Name of the Lord, Har, Har, O Siblings of Destiny.

gurpRswid mnu AsiQru hovY Anidnu hir ris rihAw AGweI ]1] rhwau ]

aucwrx AGweI: 'g'-'G' dI sWJI Avwj

gur prasaadh man asathhir hovai anadhin har ras rehiaa aghaaee ||1|| rehaao ||

By Guru's Grace, the mind becomes steady and stable; night and day, it remains satisfied with the Sublime Essence of the Lord. ||1||Pause||

Anidnu Bgiq krhu idnu rwqI iesu jug kw lwhw BweI ]

anadhin bhagath karahu dhin raathee eis jug kaa laahaa bhaaee ||

Night and day, perform devotional worship service to the Lord, day and night; this is the profit to be obtained in this Dark Age of Kali Yuga, O Siblings of Destiny.

sdw jn inrml mYlu n lwgY sic nwim icqu lweI ]2]

sadhaa jan niramal mail n laagai sach naam chith laaee ||2||

The humble beings are forever immaculate; no filth ever sticks to them. They focus their consciousness on the True Name. ||2||

suKu sIgwru siqgurU idKwieAw nwim vfI vifAweI ]

sukh seegaar sathiguroo dhikhaaeiaa naam vaddee vaddiaaee ||

The True Guru has revealed the ornamentation of peace; the Glorious Greatness of the Naam is Great!

AKut Bµfwr Bry kdy qoit n AwvY sdw hir syvhu BweI ]3]

akhutt bhanddaar bharae kadhae thott n aavai sadhaa har saevahu bhaaee ||3||

The Inexhaustible Treasures are overflowing; they are never exhausted. So serve the Lord forever, O Siblings of Destiny. ||3||

Awpy krqw ijsno dyvY iqsu vsY min AweI ]

aapae karathaa jis no dhaevai this vasai man aaee ||

The Creator comes to abide in the minds of those whom He Himself has blessed.

nwnk nwmu iDAwie sdw qU siqguir dIAw idKweI ]4]1]

naanak naam dhhiaae sadhaa thoo sathigur dheeaa dhikhaaee ||4||1||

O Nanak, meditate forever on the Naam, which the True Guru has revealed. ||4||1||