SDGSAng 574Chaubis AvtarChaubis Avtar33 linesGuru Gobind Singh Ji

mDuBwr CMd ]

madhubhaar chha(n)dh ||

MADHUBHAAR STANZA

B`ijE su Drm ]

bha'jio su dharam ||

pRcirE kukrm ]

prachario kukaram ||

The dharma will run away and there will be propagation of evil Karmas

jh qh jhwn ]

jeh teh jahaan ||

qj Bwj Awn ]97]

taj bhaaj aan ||97||

There will not remain any propriety of conduct in the world.97.

inq pRiq AnrQ ]

nit prat anarath ||

kr hY smrQ ]

kar hai samarath ||

auT Bwj Drm ]

auth bhaaj dharam ||

lY sMg su krm ]98]

lai sa(n)g su karam ||98||

The powerful people will always commit bad deeds and the dharma will flee alongwith goods acts.98.

kr hY kucwr ]

kar hai kuchaar ||

qj suB Acwr ]

taj subh achaar ||

BeI ikRAw Aaur ]

bhiee kriaa aaur ||

sB TOr TOr ]99]

sabh thauar thauar ||99||

Forsaking good character, all will be absorbed in bad conduct and wonderful activities will become apparent at several places.99.

nhI krq sMg ]

nahee karat sa(n)g ||

pyRriq AnMg ]

perarat ana(n)g ||

kr suqw Bog ]

kar sutaa bhog ||

jo hY Ajog ]100]

jo hai ajog ||100||

Not absorbing themselves with the sexual enjoyment with their wives, they will have sexual relations with these unbecoming daughter.100.

qj lwj Bwj ]

taj laaj bhaaj ||

sMjuq smwj ]

sa(n)jut samaaj ||

The whole society will be on the run for the abandonment of shame

Gt clw Drm ]

ghat chalaa dharam ||

biFE ADrm ]101]

baddio adharam ||101||

Adharma will increase and dharma will decrease.101.

kRIVq kunwr ]

kreerat kunaar ||

qj Drm vwr ]

taj dharam vaar ||

Forsaking dharma, the people will have sexual enjoyment with the prostitutes

biF gieE Brm ]

badd gio bharam ||

BwjMq Drm ]102]

bhaaja(n)t dharam ||102||

The illusions will increase and the dharma will run away.102.

dysn ibdys ]

dhesan bidhes ||

pwpI nrys ]

paapee nares ||

nrmI n koie ]

naramee na koi ||

pwp Aiq hoie ]103]

paap at hoi ||103||

In all the countries, amongst the sinful kings, no follower of dharma will be left.103.

swDU sqRws ]

saadhoo satraas ||

jh qh audws ]

jeh teh udhaas ||

The saints, in their fear, will be seen in depression here and there

pwpIn rwj ]

paapeen raaj ||

gRih srb swj ]104]

greh sarab saaj ||104||

The sin will reign in all the houses.104.