BYrau mhlw 1 ]
aucwrx BYrau mh`lw pihlw
bhairo mehalaa 1 ||
Bhairao, First Mehl:
nYnI idRsit nhI qnu hInw jir jIiqAw isir kwlo ]
nainee dhrisatt nehee than heenaa jar jeethiaa sir kaalo ||
The eyes lose their sight, and the body withers away; old age overtakes the mortal, and death hangs over his head.
rUpu rMgu rhsu nhI swcw ikau CofY jm jwlo ]1]
aucwrx rhsu: polw bolo (ASuD: rh`su)
roop rang rehas nehee saachaa kio shhoddai jam jaalo ||1||
Beauty, loving attachment and the pleasures of life are not permanent. How can anyone escape from the noose of death? ||1||
pRwxI hir jip jnmu gieE ]
praanee har jap janam gaeiou ||
O mortal, meditate on the Lord - your life is passing away!
swc sbd ibnu kbhu n CUtis ibrQw jnmu BieE ]1] rhwau ]
saach sabadh bin kabahu n shhoottas birathhaa janam bhaeiou ||1|| rehaao ||
Without the True Word of the Shabad, you shall never be released, and your life shall be totally useless. ||1||Pause||
qn mih kwmu kRoDu hau mmqw kiTn pIr Aiq BwrI ]
aucwrx Aiq: polw bolo
than mehi kaam krodhh ho mamathaa kathin peer ath bhaaree ||
Within the body are sexual desire, anger, egotism and attachment. This pain is so great, and so difficult to endure.
gurmuiK rwm jphu rsu rsnw ien ibiD qru qU qwrI ]2]
guramukh raam japahu ras rasanaa ein bidhh thar thoo thaaree ||2||
As Gurmukh, chant the Lord's Name, and savor it with your tongue; in this way, you shall cross over to the other side. ||2||
bhry krn Akil BeI hoCI sbd shju nhI bUiJAw ]
aucwrx Akil: polw bolo (ASuD: A-kil); bU`iJAw
beharae karan akal bhee hoshhee sabadh sehaj nehee boojhiaa ||
Your ears are deaf, and your intellect is worthless, and still, you do not intuitively understand the Word of the Shabad.
jnmu pdwrQu mnmuiK hwirAw ibnu gur AMDu n sUiJAw ]3]
janam padhaarathh manamukh haariaa bin gur andhh n soojhiaa ||3||
The self-willed manmukh wastes this priceless human life and loses it. Without the Guru, the blind person cannot see. ||3||
rhY audwsu Aws inrwsw shj iDAwin bYrwgI ]
rehai oudhaas aas niraasaa sehaj dhhiaan bairaagee ||
Whoever remains detached and free of desire in the midst of desire - and whoever, unattached, intuitively meditates on the Celestial Lord
pRxviq nwnk gurmuiK CUtis rwm nwim ilv lwgI ]4]2]3]
pranavath naanak guramukh shhoottas raam naam liv laagee ||4||2||3||
- prays Nanak, as Gurmukh, he is released. He is lovingly attuned to the Naam, the Name of the Lord. ||4||||2||3||