pauVI ]
pourree ||
Pauree:
eyaU jIA bhuqu gRB vwsy ]
eaeoo jeea bahuth grabh vaasae ||
This soul has lived in many wombs.
moh mgn mIT join Pwsy ]
aucwrx mgn: polw bolo
moh magan meeth jon faasae ||
Enticed by sweet attachment, it has been trapped in reincarnation.
iein mwieAw qRY gux bis kIny ]
ein maaeiaa thrai gun bas keenae ||
This Maya has subjugated beings through the three qualities.
Awpn moh Gty Git dIny ]
aapan moh ghattae ghatt dheenae ||
Maya has infused attachment to itself in each and every heart.
ey swjn kCu khhu aupwieAw ]
eae saajan kashh kehahu oupaaeiaa ||
O friend, tell me some way,
jw qy qrau ibKm ieh mwieAw ]
jaa thae tharo bikham eih maaeiaa ||
By which I may swim across this treacherous ocean of Maya.
kir ikrpw sqsµig imlwey ]
kar kirapaa sathasang milaaeae ||
The Lord showers His Mercy, and leads us to join the Sat Sangat, the True Congregation.
nwnk qw kY inkit n mwey ]7]
naanak thaa kai nikatt n maaeae ||7||
O Nanak, Maya does not even come near. ||7||