CMqu ]
shhanth ||
Chhant:
ijnI hir pRBu ifTw iqn kurbwxy rwm ]
jinee har prabh ddithaa thin kurabaanae raam ||
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.
sy swcI drgh Bwxy rwm ]
sae saachee dharageh bhaanae raam ||
In the True Court of the Lord, they are approved.
Twkuir mwny sy prDwny hir syqI rµig rwqy ]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
thaakur maanae sae paradhhaanae har saethee rang raathae ||
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.
hir rsih AGwey shij smwey Git Git rmeIAw jwqy ]
aucwrx AGwey: 'g'-'G' dI sWJI Avwj; r-meIAw
har rasehi aghaaeae sehaj samaaeae ghatt ghatt rameeaa jaathae ||
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.
syeI sjx sMq sy suKIey Twkur Apxy Bwxy ]
saeee sajan santh sae sukheeeae thaakur apanae bhaanae ||
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.
khu nwnk ijn hir pRBu ifTw iqn kY sd kurbwxy ]2]
kahu naanak jin har prabh ddithaa thin kai sadh kurabaanae ||2||
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||