pauVI ]
pourree ||
Pauree:
|M|w Ktu swsqR hoie i|Awqw ]
n(g)ann(g)aa khatt saasathr hoe n(g)iaathaa ||
NGANGA: He may be a scholar of the six Shaastras.
pUrku kuµBk ryck krmwqw ]
aucwrx krmwqw: Bwrw krky bolo
poorak kunbhak raechak karamaathaa ||
He may practice inhaling, exhaling and holding the breath.
i|Awn iDAwn qIrQ iesnwnI ]
n(g)iaan dhhiaan theerathh eisanaanee ||
He may practice spiritual wisdom, meditation, pilgrimages to sacred shrines and ritual cleansing baths.
sompwk Aprs auidAwnI ]
aucwrx Ap`rs
somapaak aparas oudhiaanee ||
He may cook his own food, and never touch anyone else's; he may live in the wilderness like a hermit.
rwm nwm sµig min nhI hyqw ]
raam naam sang man nehee haethaa ||
But if he does not enshrine love for the Lord's Name within his heart,
jo kCu kIno soaU Anyqw ]
jo kashh keeno sooo anaethaa ||
Then everything he does is transitory.
auAw qy aUqmu gnau cµfwlw ]
aucwrx auAw: AONkV iv`c rhxw (ASuD: aUAw, EAw)
ouaa thae ootham gano chanddaalaa ||
Even an untouchable pariah is superior to him,
nwnk ijh min bsih gupwlw ]16]
naanak jih man basehi gupaalaa ||16||
O Nanak, if the Lord of the World abides in his mind. ||16||